Samsung Scx 4200 User Manual

© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.  
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin aviso previo.  
Samsung Electronics no se responsabiliza por cambios, directos o indirectos, relacionados con el uso de este manual.  
• SCX-4200 es un nombre de modelo de Samsung Electronics Co., Ltd.  
• Samsung y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.  
• IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.  
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.  
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation.  
TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.  
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.  
contact SAMSUNG worldwide  
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.  
COUNTRY  
CUSTOMER CARE CENTER  
WEB SITE  
COUNTRY  
CUSTOMER CARE CENTER  
WEB SITE  
INDIA  
3030 8282  
1800 110011  
1-800-3000-8282  
ARGENTINE  
AUSTRALIA  
AUSTRIA  
0800-333-3733  
1300 362 603  
INDONESIA  
ITALIA  
0800-112-8888  
0800-SAMSUNG (726-  
7864)  
800-SAMSUNG(726-7864)  
1-800-234-7267  
BELGIUM  
BRAZIL  
02 201 2418  
JAMAICA  
0800-124-421  
4004-0000  
JAPAN  
0120-327-527  
8000-7267  
CANADA  
1-800-SAMSUNG (726-  
7864)  
LATVIA  
LITHUANIA  
LUXEMBURG  
MALAYSIA  
MEXICO  
8-800-77777  
02 261 03 710  
1800-88-9999  
CHILE  
CHINA  
800-SAMSUNG (726-7864)  
800-810-5858  
400-810-5858  
010-6475 1880  
01-800-SAMSUNG (726-  
7864)  
COLOMBIA  
01-8000112112  
0-800-507-7267  
COSTA RICA  
NETHERLAND 0900 SAMSUNG(726-7864  
S
€ 0,10/min)  
CZECH  
REPUBLIC  
800-726-786 (800 -  
SAMSUNG)  
NEW  
ZEALAND  
0800 SAMSUNG (0800 726 www.samsung.com/nz  
786)  
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis  
Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8  
NICARAGUA  
00-1800-5077267  
DENMARK  
ECUADOR  
70 70 19 70  
NORWAY  
PANAMA  
815-56 480  
800-7267  
1-800-10-7267  
EL  
800-6225  
PHILIPPINES  
POLAND  
1800-10-SAMSUNG (726-  
7864)  
SALVADOR  
ESTONIA  
800-7267  
0 801 801 881  
022-607-93-33  
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500  
PORTUGAL  
80820-SAMSUNG (726-  
7864)  
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500  
PUERTO RICO 1-800-682-3180  
FINLAND  
FRANCE  
030-6227 515  
3260 SAMSUNG  
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)  
REP.  
1-800-751-2676  
DOMINICA  
GERMANY  
01805 - SAMSUNG (726-  
7864 € 0,14/min)  
EIRE  
0818 717 100  
RUSSIA  
SINGAPORE  
8-800-555-55-55  
GUATEMALA  
HONDURAS  
1-800-299-0013  
800-7919267  
3698 4698  
1800-SAMSUNG (726-  
7864)  
SLOVAKIA  
0800-SAMSUNG (726-  
7864)  
HONG KONG  
HUNGARY  
SOUTH  
AFRICA  
0860 SAMSUNG (724-  
7864)  
06-80-SAMSUNG (726-  
7864)  
COUNTRY  
SPAIN  
CUSTOMER CARE CENTER  
WEB SITE  
902-1-SAMSU(72678)  
0771-400 200  
SWEDEN  
SWITZERLAN  
D
0800-SAMSUNG (726-  
7864)  
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500  
TAIWAN  
0800-329-999  
THAILAND  
1800-29-3232  
02-689-3232  
TRINIDAD &  
TOBAGO  
1-800-SAMSUNG (726-  
7864)  
TURKEY  
U.A.E  
444 77 11  
800-SAMSUNG (726-7864)  
8000-4726  
U.K  
0845 SAMSUNG (726-  
7864)  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-  
7864)  
UKRAINE  
8-800-502-0000  
UZBEKISTAN  
8-10-800-500-55-500  
VENEZUELA  
VIETNAM  
0-800-100-5303  
1 800 588 889  
Ubicación de los componentes ................................................................................................. 1.2  
Selección de la ubicación ......................................................................................................... 2.2  
Cambio del idioma de la pantalla .............................................................................................. 2.6  
Funciones del controlador de la impresora ................................................................................. 2.7  
Selección de los materiales de impresión ................................................................................... 3.2  
Ajuste del tamaño y el tipo de papel ......................................................................................... 3.6  
Selección de la ubicación de salida ........................................................................................... 3.6  
4. Copia  
Copia ................................................................................................................................... 4.1  
Cambio en la configuración de las copias ................................................................................... 4.1  
Cambio de la configuración predeterminada ............................................................................... 4.2  
Uso de las funciones especiales de copia ................................................................................... 4.2  
Configuración de la opción de tiempo de espera ......................................................................... 4.3  
5. Impresión básica  
Impresión de documentos ....................................................................................................... 5.1  
Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................... 5.1  
6. Digitalización  
Información básica sobre el proceso de digitalización .................................................................. 6.1  
7. Adquisición de los cartuchos de tóner  
Cartuchos de tóner ................................................................................................................. 7.1  
Cómo comprar los cartuchos .................................................................................................... 7.1  
8. Mantenimiento  
Impresión de informes ............................................................................................................ 8.1  
Borrado de la memoria ........................................................................................................... 8.1  
Limpieza del equipo ................................................................................................................ 8.1  
Mantenimiento del cartucho de tóner ........................................................................................ 8.3  
Insumos y piezas de repuesto .................................................................................................. 8.5  
9. Solución de problemas  
Eliminación de atascos de papel ............................................................................................... 9.1  
Descripción del indicador Status ............................................................................................... 9.3  
Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla ............................................................. 9.4  
Solución de problemas adicionales ............................................................................................ 9.4  
10. Especificaciones  
Especificaciones generales ..................................................................................................... 10.1  
Especificaciones del escáner y la copiadora .............................................................................. 10.1  
Especificaciones de la impresora ............................................................................................ 10.2  
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.  
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.  
Información importante sobre precauciones  
y seguridad  
Cuando utilice el equipo, tenga en cuenta las siguientes medidas de  
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica  
y daños físicos:  
15. Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones  
de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede  
producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de  
un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.  
1. Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.  
16. Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo  
remoto de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar  
el cable de alimentación de CA del teléfono durante una tormenta.  
2. Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.  
3. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en  
la documentación adjunta al mismo.  
17. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
4. Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con  
la información de seguridad, preste atención a la seguridad. Puede  
que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no  
puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor  
o representante para que le proporcione ayuda.  
18. Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG  
o superior.  
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con  
lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo  
de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el  
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.  
5. Desconecte el equipo de la toma de CA y de la salida del teléfono  
antes de comenzar con la limpieza. No utilice limpiadores líquidos  
ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.  
Aviso de seguridad del láser  
6. No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable.  
Podría caerse y dañarse seriamente.  
La impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que  
garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR,  
Capítulo 1 Sección J para productos láser de Clase I (1). En el resto de  
los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I,  
lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.  
7. No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador,  
aparato de aire acondicionado o de ventilación.  
8. No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su  
equipo en lugares de paso en los que las personas puedan caminar  
sobre los cables.  
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema  
láser y la impresora han sido diseñados para evitar la exposición a  
radiaciones de láser superiores al nivel Clase I durante su funcionamiento  
normal, el mantenimiento por parte del usuario o las condiciones de  
mantenimiento y servicio prescritas.  
9. No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión  
ya que pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de  
incendio o de descarga eléctrica.  
10. No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables  
de conexión con la PC.  
ADVERTENCIA  
11. No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas  
de la carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de  
voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica.  
No derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo.  
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin  
la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El reflejo,  
aunque invisible, puede provocar daños en los ojos.  
12. El equipo tal vez posea una cubierta pesada para ejercer un nivel de  
presión óptimo sobre el documento y así obtener la mejor calidad de  
digitalización o envío de fax (por lo general equipos planos). En este  
caso, baje la cubierta después de colocar el documento sobre el cristal  
del escáner, mediante un movimiento lento hacia abajo hasta que se  
ubique en su posición.  
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo.  
Llévelo a un servicio técnico calificado si necesita repararlo. La apertura  
o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos  
u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas  
eléctricas al volver a utilizar la unidad.  
14. Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA,  
y consulte al servicio técnico en las siguientes situaciones:  
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de  
conexión o del enchufe se encuentra dañada o deteriorada.  
• Si se derrama líquido en la unidad.  
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.  
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido  
las instrucciones.  
Seguridad relativa al ozono  
Emisiones de radiofrecuencia  
Durante su funcionamiento normal, este equipo genera  
Información de la FCC para el usuario  
ozono, lo cual no representa ningún peligro para la  
persona que lo opera. Sin embargo, es aconsejable  
que el equipo esté ubicado en un área bien ventilada.  
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los  
dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de  
las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una  
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una  
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía  
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las  
instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las  
comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que  
no habrá interferencias en una instalación concreta. En caso de que este  
equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas  
de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando  
el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregirlas adoptando  
alguna de las siguientes medidas:  
Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase  
en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano.  
Ahorro de energía  
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía  
que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está  
en uso.  
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo  
no recibe datos durante un período prolongado.  
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel  
al que está conectado el receptor.  
• Si necesita ayuda, comuníquese con su distribuidor o un  
técnico calificado en radio/TV.  
Reciclaje  
Recicle o deshágase del material de embalaje de este  
producto siguiendo las normas ambientales adecuadas.  
PRECAUCIÓN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el  
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar  
el permiso del usuario para trabajar con el equipo.  
Eliminación correcta de este producto  
(material eléctrico y electrónico de descarte)  
Normativa sobre radiointerferencias para Canadá  
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión  
de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal  
y como se expone en las normativas sobre radiointerferencias del  
Ministerio de Industria de Canadá, “Aparatos digitales” ICES-003.  
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con  
sistenmas de recogida selectiva de residuos)  
La presencia de esta marca en el producto o en el  
material informativo que lo acompaña, indica que al  
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros  
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al  
medio ambiente o a la salud humana que representa la  
eliminación incontrolada de residuos, separe este  
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques  
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la  
norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques, ICES-003  
édictée par l’Industrie et Sciences Canada.  
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para  
promover la reutilización sostenible de recursos materiales.  
Marca de fax  
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde  
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,  
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea  
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.  
La ley estadounidense de protección al abonado de redes telefónicas  
de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) prohíbe la utilización de  
computadoras u otros dispositivos electrónicos para enviar mensajes  
mediante equipos de fax que no especifiquen en el margen superior o  
inferior de cada página transmitida o en la primera página la siguiente  
información:  
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar  
las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe  
eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.  
(1) fecha y hora de la transmisión  
(2) identificación de la empresa, entidad comercial o persona que  
realiza el envío y  
(3) número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la  
empresa, entidad comercial o persona correspondiente.  
La compañía telefónica podrá implementar cambios en sus instalaciones,  
equipos o procedimientos en la medida que fuese necesario para el  
desarrollo de sus actividades y no viole las normas y reglamentos  
establecidos en el apartado 68 emitido por la Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC, Federal Communication Commission). Si tales  
modificaciones ocasionaran incompatibilidad entre el equipo de un  
abonado y los de la compañía, se tuviese que modificar o alterar el  
equipo, o se afectara su uso o rendimiento, el usuario será debidamente  
notificado por escrito, a fin de evitar la interrupción del servicio.  
• Si reside en una zona donde son frecuentes las tormentas eléctricas  
o los picos de alta tensión, se recomienda instalar dispositivos de  
protección contra sobrecargas para la línea telefónica y la de  
suministro eléctrico. Podrá adquirir esos dispositivos en su distribuidor  
o en tiendas especializadas en electrónica y telefonía.  
• Cuando desee programar números de emergencia o realizar llamadas  
de prueba a dichos números, utilice un número que no sea el de  
emergencia para avisar al operador del servicio de emergencias sobre  
el procedimiento. El operador le proporcionará más instrucciones sobre  
cómo probar el número de emergencia.  
Número de equivalencia de llamada  
• Este equipo no puede utilizarse con monedas o en líneas telefónicas  
compartidas.  
El número de equivalencia de llamada (REN, Ringer Equivalence  
Number) y el correspondiente al registro en la FCC figuran en la  
etiqueta situada en la base o en la parte posterior del equipo. En  
algunos casos la compañía telefónica podría solicitar esos números.  
• El equipo provoca acoplamiento magnético en instrumentos de  
audición.  
• Puede conectar este equipo a la red telefónica por medio de un  
tomacorriente modular estándar, USOC RJ-11C.  
El número de equivalencia de llamada determina la carga eléctrica de la  
línea telefónica y resulta útil para establecer si existe “sobrecarga. La  
instalación de varios tipos de equipamiento en la misma línea telefónica  
podría ocasionar problemas en el envío y recepción de llamadas,  
especialmente en el timbre de llamada de los llamados entrantes.  
La suma de todos los números de equivalencia de llamada del  
equipamiento conectado a la línea telefónica debería ser menor a cinco,  
a fin de asegurar un servicio adecuado por parte de la compañía  
telefónica. El total de esta suma puede no aplicarse en su línea.  
Si alguno de los equipos telefónicos evidencia fallas en su  
funcionamiento, desconéctelo de inmediato de la línea telefónica,  
ya que podría dañar la red.  
Declaración de conformidad (Países europeos)  
Aprobaciones y certificaciones  
La marca CE aplicada a este producto simboliza la  
Declaración de conformidad de Samsung Electronics  
Co., Ltd. con las siguientes Directivas aplicables de la  
Unión Europea 93/68/CEE de las fechas indicadas:  
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/CEE Aproximación  
de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo  
voltaje.  
ADVERTENCIA:  
Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones  
al equipo que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante  
podrían inhabilitar al usuario para operarlo. En caso de que un equipo  
dañe la red de telefonía, la compañía telefónica deberá notificar al cliente  
de la posible interrupción del servicio. Sin embargo, de no ser posible  
tal notificación previa, la compañía podrá interrumpir el servicio  
momentáneamente, siempre que:  
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/CEE),  
aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con  
la compatibilidad electromagnética.  
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/CE sobre equipo de  
radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento  
mutuo de su conformidad.  
Se puede obtener una declaración completa, que define las Directivas  
relevantes y las normas de referencia a través de su representante de  
Samsung Electronics Co., Ltd.  
a) notifique de inmediato al usuario;  
b) se dé al cliente la posibilidad de corregir el problema del equipo;  
c) se informe al cliente de su derecho a presentar un reclamo ante la  
FCC conforme a los procedimientos establecidos en el apartado 68,  
subapartado E.  
Certificado de CE  
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio  
y equipo de terminales de telecomunicaciones (FAX)  
Asimismo, deberá tener en cuenta que:  
• El equipo no está diseñado para conectarse con sistemas PBX digitales.  
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión  
de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica  
(PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado  
para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países  
europeos.  
• Si intenta conectar un módem a la computadora o al fax en la misma  
línea telefónica que la del equipo, podrían surgir problemas de envío  
y recepción en todos los dispositivos. Se recomienda no conectar  
ningún otro equipo a la línea, a excepción del teléfono.  
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia  
con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.  
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso  
y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el  
Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado  
un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos  
adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21.  
El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas  
consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en  
su totalidad con todas ellas.  
Reemplazo de la ficha incorporada  
(únicamente para el Reino Unido)  
IMPORTANTE  
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una  
ficha estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie  
o examine el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto.  
Luego necesita volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la  
cubierta del fusible, no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.  
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.  
La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino  
Unido y debería resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios  
(principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales.  
En ese caso, necesita adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire  
la ficha moldeada.  
ADVERTENCIA  
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella  
inmediatamente.  
No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una  
descarga eléctrica si la conecta a la toma.  
ADVERTENCIA IMPORTANTE: Debe conectar el equipo a tierra.  
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los  
siguientes colores:  
• Verde y amarillo:  
• Azul:  
• Marrón:  
Tierra  
Neutro  
Vivo  
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden  
con los colores marcados en la ficha, haga lo siguiente:  
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la  
letra “E” o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color  
verde y amarillo o verde.  
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de  
color negro.  
Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o  
de color rojo.  
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el  
tablero de distribución.  
Ahorro de tiempo y dinero  
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar  
papel.  
1
Introducción  
Gracias por adquirir este producto multifunción Samsung. El  
equipo proporciona funciones de impresión, copia y digitalización.  
• Puede usar formularios y membretes preimpresos en papel  
normal. Consulte la Sección Software  
.
• Cuando no está imprimiendo, el equipo ahorra energía  
automáticamente, ya que reduce de forma considerable  
el consumo de energía eléctrica.  
Este capítulo incluye:  
• Funciones especiales  
• Ubicación de los componentes  
Impresión en diferentes entornos  
• Es posible imprimir en Windows 98/Me/2000/XP  
• El equipo es compatible con varios sistemas operativos  
Linux  
• El equipo es compatible con varios sistemas operativos  
Macintosh  
• El equipo incluye la interfaz USB  
.
Funciones especiales  
Este nuevo equipo cuenta con funciones especiales que  
mejoran la calidad de la impresión. Esta impresora ofrece:  
.
.
Impresión con calidad y velocidad superiores  
.
• Es posible imprimir hasta 600 X 600 ppp. Consulte la  
Sección Software  
.
• El equipo imprime papel de tamaño A4 a una velocidad de  
hasta 18 ppma y papel de tamaño carta a una velocidad de  
hasta 19 ppm.  
Flexibilidad en la carga de papel  
• El alimentador manual permite utilizar papel común,  
papeles con membrete, sobres, etiquetas, transparencias,  
materiales de tamaño personalizado, postales y papel de  
gran gramaje.  
• La bandeja de alimentación de papel admite 250 hojas  
de papel de tamaño A4 o carta.  
Creación de documentos profesionales  
• Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus  
documentos agregándoles palabras, tales como “Confidencial.  
Consulte la Sección Software  
.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las páginas  
del documento se amplían e imprimen en la hoja y se pegan  
para formar un póster. Consulte la Sección Software  
.
a páginas por minuto  
1.1  
Introducción  
   
Vista posterior  
Ubicación de los componentes  
A continuación, se presentan los componentes principales del  
equipo.  
Vista frontal  
1
2
cubierta trasera  
puerto USB  
3
4
conector de alimentación  
interruptor de alimentación  
guías del alimentador  
manual  
1
2
cubierta del escáner  
6
7
bandeja de alimentación  
de papel  
cristal del escáner  
3
4
5
panel de control  
cubierta frontal  
cartucho de tóner  
8
9
alimentador manual  
bandeja de salida  
10 unidad de digitalización  
1.2  
Introducción  
   
Funciones del panel de control  
SCX-4200  
1
2
3
4
5
6
7
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento del equipo.  
Status: Muestra el estado del equipo. Consulte la página 9.3.  
Menu: Entra en el modo de menús y permite desplazarse por los menús disponibles.  
Permite desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado.  
OK: Confirma la selección de la pantalla.  
Back: Permite regresar al nivel superior del menú.  
Copies: Permite introducir la cantidad de copias.  
Stop/Clear: Permite detener una operación en cualquier momento.  
8
9
En modo de espera, permite borrar o cancelar las opciones de copia, tales como la resolución, la configuración del tipo de documento,  
el tamaño de la copia y la cantidad de copias.  
Start: Inicia un trabajo.  
1.3  
Introducción  
 
Instalación del equipo  
2
configuración del equipo.  
Información adicional  
Este capítulo incluye:  
Encontrará más información acerca de cómo configurar y  
utilizar el equipo, en formato impreso o electrónico, en las  
siguientes direcciones.  
Instalación del equipo  
• Información adicional  
• Selección de la ubicación  
• Instalación del cartucho de tóner  
• Carga de papel  
Manual de  
Proporciona información sobre cómo  
configurar el equipo. Por lo tanto,  
asegúrese de seguir las instrucciones del  
manual para tener el equipo preparado  
para funcionar correctamente.  
instalación rápida  
• Cómo establecer conexiones  
• Cómo encender el equipo  
Configuración del sistema del equipo  
• Descripción general de los menús del panel de control  
• Cambio del idioma de la pantalla  
Manual del  
usuario en línea  
Proporciona instrucciones detalladas para  
utilizar todas las funciones del equipo y  
contiene información acerca del  
mantenimiento, localización y resolución  
de averías e instalación de accesorios en el  
equipo.  
• Uso de los modos de ahorro  
Descripción general del software de la impresora  
• Software de impresora suministrado  
• Funciones del controlador de la impresora  
• Requisitos del sistema  
Este manual del usuario también contiene  
la Sección de software que proporciona  
información sobre cómo imprimir  
documentos con el equipo en diversos  
sistemas operativos y cómo utilizar las  
utilidades de software que se han  
suministrado.  
NOTA Puede acceder al manual del  
:
usuario en otros idiomas desde la carpeta  
Manual del CD de software de impresión.  
Ayuda del  
controlador de  
impresora  
Proporciona información de ayuda sobre  
las propiedades del controlador de  
impresora e instrucciones para configurar  
las propiedades de impresión. Para  
acceder a una pantalla de ayuda del  
controlador de impresora, haga clic en  
Ayuda del cuadro de diálogo de  
propiedades de impresora.  
Samsung web  
Si tiene acceso a Internet, puede obtener  
ayuda, asistencia, controladores de  
impresora, manuales e información para  
realizar pedidos en el sitio web Samsung,  
2.1  
Cómo comenzar  
     
Selección de la ubicación  
Instalación del cartucho de tóner  
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio  
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio  
suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.  
1
Abra la cubierta frontal.  
La zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la  
luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.  
No coloque el equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa.  
Espacio necesario  
Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para extraer  
la bandeja de papel)  
Parte posterior: 100 mm (espacio suficiente para una  
ventilación correcta)  
Parte derecha: 100 mm (espacio suficiente para una  
ventilación correcta)  
2
3
Extraiga el cartucho de tóner de la bolsa. No utilice cuchillos  
ni otros objetos afilados que podrían rayar el tambor del  
cartucho de tóner.  
Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una  
ventilación correcta)  
Gire el cartucho de tóner 5 ó 6 veces para distribuir el  
tóner del cartucho de manera uniforme en el interior.  
Si gira completamente el cartucho de tóner, obtendrá copias  
de máxima calidad.  
4
Extraiga el papel que protege el cartucho de tóner.  
NOTA: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño  
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los  
tejidos.  
2.2  
Cómo comenzar  
     
PRECAUCIÓN  
:
Carga de papel  
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz  
durante un período prolongado. Si va a quedar expuesto a la  
luz durante un tiempo, cúbralo con una hoja de papel.  
• No toque la zona verde de la parte inferior del cartucho de  
tóner. Use el asa del cartucho de tóner para evitar tocar esta  
zona.  
Puede introducir un máximo de 250 hojas de papel normal de  
75 g/m2 en la bandeja de alimentación de papel.  
1
Abra la bandeja de alimentación de papel y retírela del equipo.  
5
6
Sostenga el cartucho de tóner por el asa. Introduzca  
lentamente el cartucho de tóner en la abertura del equipo.  
Las fichas en ambos lados del cartucho de tóner y las ranuras  
correspondientes del equipo servirán de guía para colocar  
el cartucho de tóner en la posición correcta para que  
encaje en su sitio.  
2
Separe bien las páginas de la pila de papel antes de  
introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una  
superficie plana para emparejarla.  
1
2
ranura  
ficha  
3
Introduzca la pila de papel en la bandeja de alimentación  
de papel con la cara de impresión hacia abajo  
.
7
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta  
frontal quede bien cerrada.  
NOTA: Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá  
ajustar las guías del papel. Para obtener más información,  
consulte la página 2.4.  
NOTA: Cuando se imprime texto a una cobertura del 5%, la  
duración del cartucho de tóner se puede estimar en alrededor  
de 3.000 páginas. (1.000 páginas para el cartucho de tóner  
que se entrega con la impresora).  
2.3  
Cómo comenzar  
   
4
Preste atención a la marca de límite de papel en ambas  
paredes laterales de la bandeja de alimentación de papel.  
El papel se puede atascar si se colocan demasiadas hojas.  
Cambio del tamaño del papel en la bandeja de  
alimentación de papel  
Para cargar papeles de mayor tamaño, como el papel de tipo  
legal, deberá ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja  
de alimentación de papel.  
1
Después de presionar y desbloquear la traba de las guías,  
deslice la guía de longitud del papel y ábrala completamente  
para ampliar la bandeja de alimentación de papel al máximo.  
5
Vuelva a introducir la bandeja de alimentación de papel en  
el equipo.  
2
Después de introducir el papel en la bandeja de alimentación  
de papel, presione la guía de longitud y deslícela hasta que  
toque ligeramente el extremo de la pila de papel.  
NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar el equipo según  
el tipo y el tamaño de papel utilizados. Consulte la página 3.6  
para obtener información acerca de la función de copia o la  
Sección Software si desea imprimir desde la PC. Las  
configuraciones establecidas desde el controlador de la impresora  
anulan las configuraciones realizadas en el panel de control.  
Si utiliza papel de un tamaño inferior al papel de tipo  
carta, ajuste la guía de longitud frontal hasta que toque  
ligeramente la pila de papel.  
2.4  
Cómo comenzar  
 
3
Presione la guía lateral tal como se muestra en la ilustración  
y desplácela hasta que toque ligeramente el borde de la  
pila de papel.  
Algunos usuarios pueden experimentar un funcionamiento  
deficiente de la conexión USB en su PC en el modo  
predeterminado. En ese caso, seleccione el modo lento para  
obtener mejores resultados. Para obtener información detallada  
acerca del cambio del modo USB, consulte la página 9.7.  
Cómo encender el equipo  
1
Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado  
al conector de alimentación del equipo y el otro extremo,  
a una toma de CA con conexión a tierra.  
NOTAS  
:
• No empuje la guía lateral más de lo necesario, ya que los  
materiales podrían deformarse.  
• Si no ajusta la guía lateral del papel, es posible que se  
produzcan atascos de papel.  
2
Pulse el interruptor de alimentación para encenderlo.  
Calentandose Espere... aparece en la pantalla para  
indicar que el equipo está encendido.  
Cómo establecer conexiones  
1
Conecte un cable USB al conector USB del equipo. Es necesario  
adquirir un cable compatible con USB 2.0 de no más de 3 m  
de largo.  
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte la  
página 2.6.  
PRECAUCIÓN  
:
• El área del fusor situada en la cubierta posterior del equipo  
se calienta cuando éste está en funcionamiento. Tenga cuidado  
de no quemarse los dedos al acceder a esta área.  
• No desmonte el equipo mientras esté encendido. De hacerlo,  
puede recibir una descarga eléctrica.  
Al puerto USB de la computadora  
2
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la  
computadora.  
Para obtener información adicional, consulte el manual del  
usuario de la computadora.  
NOTA: Al utilizar la conexión USB, el equipo ofrece dos modos  
USB: rápido y lento. El modo rápido es el predeterminado.  
2.5  
Cómo comenzar  
         
Configuración del sistema del equipo  
Cambio del idioma de la pantalla  
Para cambiar el idioma que aparece en el panel de control, siga  
estos pasos:  
Descripción general de los menús  
del panel de control  
1
Pulse Menu hasta que aparezca el mensaje Conf. maquina  
en la línea superior de la pantalla.  
2
3
Pulse OK cuando aparezca Idioma  
.
El panel de control proporciona acceso a diversos menús para  
configurar el equipo o utilizar sus funciones. Puede acceder a  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
ellos si pulsa Menu  
.
el idioma y pulse OK  
.
Consulte el siguiente diagrama:  
4
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.  
Reduc./ampl.  
Contraste  
Uso de los modos de ahorro  
Tipo original  
Copia especial  
Modo de ahorro de tóner  
El modo de ahorro de tóner permite que el equipo utilice una  
cantidad menor de tóner en la impresión de las páginas. Al  
activar este modo, aumenta la duración del cartucho de tóner  
en comparación con el modo normal, pero disminuye la calidad  
de la impresión.  
No  
Clonar  
Autoaj.  
1
Pulse Menu hasta que aparezca Ahorro toner en la línea  
superior de la pantalla.  
Copiando 2 caras  
2 arriba  
Poster  
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que  
aparezca Si y pulse OK  
.
NOTA: Para imprimir desde la computadora, también es  
Ahorro toner  
Ajuste papel  
posible activar o desactivar el modo de ahorro de tóner en las  
propiedades de la impresora. Consulte la Sección Software  
.
Tamano papel  
Tipo de papel  
Modo de ahorro de energía  
El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo  
eléctrico del equipo cuando nadie lo está utilizando. Puede  
activar este modo y seleccionar el lapso de tiempo que el  
equipo debe esperar después de imprimir un trabajo, antes  
de pasar al modo de ahorro de energía.  
Config. copia  
Cambiar pred.  
Tiempo espera  
Informe  
1
2
3
4
5
Pulse Menu hasta que aparezca Conf. maquina en la  
línea superior de la pantalla.  
Conf. maquina  
Idioma  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que  
aparezca Ahorro energia y pulse OK  
.
Ahorro energia  
Modo USB  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que  
aparezca Si y pulse OK  
.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
Mantenimiento  
Limpiar tambor  
Borrar ajustes  
el parámetro de tiempo y pulse OK  
.
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.  
2.6  
Cómo comenzar  
             
Descripción general del software  
de la impresora  
Funciones del controlador de la  
impresora  
Los controladores de la impresora admiten las siguientes  
funciones estándar:  
• Selección de la fuente de papel.  
Tamaño del papel, orientación y tipo de material.  
• Cantidad de copias.  
Software de impresora  
suministrado  
Antes de instalar el software que se incluye en el CD del  
controlador de la impresora deberá configurar el equipo y  
conectarlo a la computadora. Para obtener más información,  
La tabla siguiente muestra una descripción general de las  
funciones compatibles con la impresora.  
consulte la Sección Software  
.
Controlador de la impresora  
Función  
El CD del controlador de la impresora incluye el siguiente  
software:  
Win 98/Me/  
2000/XP  
Macintosh  
Linux  
Programas para Windows  
Ahorro de tóner  
S
S
N
S
S
S
Para utilizar el equipo como impresora y escáner en Windows,  
debe instalar el controlador de la impresora multifunción. Puede  
instalar todos o algunos de los siguientes componentes:  
Opción de calidad de  
impresión  
Controlador de la impresora: Utilice este controlador para  
aprovechar al máximo las funciones de la impresora.  
Impresión de pósters  
S
S
N
S
N
Varias páginas  
por hoja (en una misma  
cara)  
S (2, 4)  
Controlador del escáner: El equipo cuenta con los  
controladores TWAIN y Windows Image Acquisition (WIA)  
para digitalizar documentos.  
Smart Panel: Este programa permite controlar el estado  
del equipo y le avisa cuando se produce un error durante  
la impresión.  
Impresión con ajuste a  
la página  
S
N
S
Impresión a escala  
Marcas de agua  
Superposición  
S
S
S
S
S
N
N
N
S
N
N
N
SmarThru: Es el software para Windows que acompaña al  
equipo multifunción. Contiene un editor de imágenes que  
incorpora múltiples funciones para la edición de imágenes y  
permite enviar las imágenes por correo electrónico. También  
es posible abrir otro programa de edición de imágenes instalado  
en Windows (como Adobe PhotoShop) desde SmarThru.  
Opción de fuentes  
TrueType  
Si desea más información, utilice la función de ayuda en  
pantalla que proporciona el programa SmarThru.  
Controlador para Linux  
El equipo permite imprimir y digitalizar en Linux. Para obtener  
información acerca de la instalación del controlador de la impresora  
multifunción en Linux, consulte la Sección Software  
.
Controlador de impresora para  
Macintosh  
El equipopermiteimprimir y digitalizar en Macintosh. Para obtener  
información acerca de la instalación del controlador de la impresora  
en Macintosh, consulte la Sección Software  
.
2.7  
Cómo comenzar  
       
Requisitos del sistema  
Antes de instalar el software, asegúrese de que el sistema  
cumpla con los requisitos mínimos.  
Elemento  
Requisitos  
Recomendado  
Sistema  
Windows 98/Me/2000/XP  
operativo  
CPU  
Windows 98/ Pentium II  
Pentium III  
Pentium IV  
Me/2000  
400 MHz o superior 933 MHz  
Windows XP Pentium III  
933 MHz o superior 1 GHz  
RAM  
Windows 98/ 64 MB o más  
Me/2000  
128 MB  
Windows XP 128 MB o más  
Windows 98/ 300 MB o más  
256 MB  
1 GB  
Espacio  
libre en el Me/2000  
disco  
Windows XP 1 GB o más  
5 GB  
Internet  
Explorer  
5.0 o superior  
NOTA: En Windows 2000/XP, los usuarios con derechos de  
administrador podrán instalar el software.  
2.8  
Cómo comenzar  
   
2
Coloque el documento sobre el cristal con la cara de  
impresión hacia abajo y alinéelo con la guía de registro  
situada en el ángulo superior izquierdo del cristal.  
3
Cómo cargar papel y  
documentos originales  
Este capítulo describe cómo cargar documentos e imprimir  
materiales en el equipo.  
Este capítulo incluye:  
• Carga de documentos  
• Selección de los materiales de impresión  
• Carga de papel  
• Ajuste del tamaño y el tipo de papel  
• Selección de la ubicación de salida  
Carga de documentos  
3
Cierre la cubierta del escáner. Tenga cuidado de no mover  
el documento.  
Puede utilizar el cristal del escáner para cargar un documento  
original a fin de realizar copias o digitalizarlo.  
1
Abra la cubierta del escáner.  
NOTAS  
:
• Si deja la cubierta del escáner abierta mientras realiza la  
copia, la calidad de impresión y el consumo de tóner pueden  
verse afectados.  
• Si se acumula polvo en el cristal del escáner, la hoja impresa  
puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio.  
• Si está copiando una página de un libro o revista, levante  
la cubierta hasta que las bisagras alcancen su tope y,  
a continuación, cierre la cubierta. Si el libro o revista tiene  
más de 30 mm de grosor, realice la copia con la cubierta abierta.  
3.1  
Cómo cargar papel y documentos originales  
     
Tamaños y tipos de papel admitidos  
Selección de los materiales  
de impresión  
Puede imprimir en diferentes tipos de materiales de impresión,  
como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice  
siempre materiales de impresión que cumplan con las directrices  
de uso de este equipo. El papel que no cumpla las directrices  
que se describen en este manual del usuario podrá ocasionar  
los siguientes problemas:  
a
b
Tipo  
Tamaño  
Carta  
Dimensiones  
Peso  
Capacidad  
Papel  
normal  
215,9 mm x 279 mm • Papel bond • 250 hojas  
(8,5" x 11")  
de 60 a  
de papel  
bond de  
75 g/m2  
para la  
90 g/m2  
Legal  
Folio  
215,9 mm x 355,6 mm  
(8,5" x 14")  
para la  
bandeja de  
alimentación  
de papel  
bandeja de  
alimentación  
manual  
216 mm x 330,2 mm  
(8,5" x 13")  
• Baja calidad de impresión.  
• Papel bond  
de 60 a  
• 1 hoja de  
papel para  
el  
• Aumento de atascos de papel.  
• Desgaste prematuro del equipo.  
A4  
210 mm x 297 mm  
(8,27" x 11,69")  
165 g/m2  
para el  
Las propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad  
y la humedad son factores importantes que afectan el rendimiento  
del equipo y la calidad de impresión. A la hora de seleccionar el  
material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta  
lo siguiente:  
alimentador  
manual  
alimentador  
manual  
Oficio  
JIS B5  
ISO B5  
Ejecutivo  
A5  
216 mm x 343 mm  
(8,5" x 13,5")  
182 mm x 257 mm  
(7,18" x 10,12 ")  
• Cómo obtener los resultados deseados: El papel que elija deberá  
ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.  
176 mm x 250 mm  
(6,93" x 9,84")  
Tamaño: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño  
se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las  
guías de la bandeja de alimentación de papel.  
184,2 mm x 266,7 mm  
(7,25" x 10,5")  
• Peso: El equipo admite papel del gramaje indicado  
a continuación:  
- Papel bond de 60 a 90 g/m2 para la bandeja de alimentación  
148,5 mm x 210 mm  
(5,85" x 8,27")  
de papel.  
A6  
105 mm x 148,5 mm  
(4,13" x 5,85")  
- Papel bond de 60 a 165 g/m2 para el alimentador manual.  
• Brillo: Los tipos de papel más blanco permiten obtener  
copias impresas con mayor nitidez y contraste.  
Sobre  
Sobre B5  
176 mm x 250 mm  
(6,92" x 9,48")  
60 a 90 g/m2 1 hoja de  
papel para el  
• Homogeneidad de la superficie: Según de la homogeneidad  
o del granulado del papel, se obtendrán copias impresas con  
mayor o menor nitidez.  
alimentador  
manual  
Papel  
Monarca  
98,4 mm x 190,5 mm  
(3,88" x 7,5")  
NOTAS  
:
Sobre  
COM-10  
105 mm x 241 mm  
(4,12" x 9,5")  
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las  
directrices que se describen en este manual y aun así no se  
obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una  
manipulación incorrecta, a temperatura y a niveles de humedad  
no aceptables o a otras variables sobre las que Samsung no  
tiene control alguno.  
Sobre DL  
Sobre C5  
Sobre C6  
110 mm x 220 mm  
(4,33" x 8,66")  
162 mm x 229 mm  
(6,38" x 9,02")  
• Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de  
que el papel cumpla con los requisitos especificados en este  
manual del usuario.  
114 mm x 162 mm  
(4,48" x 6,37")  
60 a 90 g/m2 1 hoja de  
papel para el  
alimentador  
manual  
PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla con estas  
especificaciones podrá ocasionar problemas que requieran  
reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de Samsung  
no cubren este tipo de reparaciones.  
Transpa- Carta, A4  
rencias  
Consulte la sección  
Papel común  
138 a  
1 hoja de  
146 g/m2  
papel para el  
alimentador  
manual  
3.2  
Cómo cargar papel y documentos originales  
           
a
b
Directrices para seleccionar e imprimir  
materiales de impresión  
Tipo  
Tamaño  
Dimensiones  
Peso  
Capacidad  
Etiquetas Carta,  
Consulte la sección  
120 a  
150 g/m2  
1 hoja de  
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material  
especial, siga estas instrucciones:  
Legal, Folio, Papel común  
A4, JIS B5,  
ISO B5,  
Ejecutivo,  
A5, A6  
papel para el  
alimentador  
manual  
• Utilice siempre papel y materiales que cumplan con las  
especificaciones indicadas en la página 3.2.  
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,  
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse  
atascos de papel y se puede obtener una calidad de impresión  
baja.  
Tarjetas  
Carta,  
Consulte la sección  
60 a 165 g/m2 1 hoja de  
papel para el  
Legal, Folio, Papel común  
A4, JIS B5,  
ISO B5,  
Ejecutivo,  
A5, A6  
alimentador  
manual  
• Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel  
de copiadora de alta calidad recomendado específicamente para  
impresoras láser.  
• Evite usar los siguientes tipos de papel:  
Tamaño mínimo  
(personalizado)  
76 mm x 127 mm  
(3,0" x 5,0")  
Papel bond de 1 hoja de  
60 a 165 g/m2 papel para el  
alimentador  
- Papel con letras en relieve, perforaciones o una textura  
demasiado suave o demasiado áspera.  
Tamaño máximo  
(personalizado)  
215,9 mm x 356 mm  
(8,5" x 14")  
manual  
- Papel bond que se pueda borrar.  
- Papel de varias páginas.  
a Si el gramaje del papel es mayor a 90 g/m2, cargue las hojas de papel de a una en  
el alimentador manual.  
b La capacidad máxima puede variar según el gramaje y el grosor del material  
y de acuerdo con las condiciones ambientales.  
- Papel sintético y papel sensible a temperaturas.  
- Papel sin carbono y papel vegetal  
.
• El uso de estos tipos de papel puede producir atascos de papel,  
causar olores químicos y dañar el equipo.  
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo utilice. Coloque  
las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque  
objetos pesados encima del papel, ya sea que esté embalado  
o no. Manténgalo alejado de la humedad y otras condiciones  
que puedan ocasionar arrugas o abarquillamientos.  
Tamaño de papel admitido en cada modo  
Modo  
Tamaño  
Fuente  
• bandeja de  
alimentación de papel  
• alimentador manual  
Modo de copia  
Carta, A4, Legal, Folio,  
Ejecutivo, ISO B5, JIS  
B5, A5, A6  
• Almacene los materiales no utilizados a una temperatura  
entre 15 oC y 30 oC. La humedad relativa debe estar entre  
el 10% y el 70%.  
Impresión en una  
cara del papel  
El equipo admite todos  
los tamaños  
• bandeja de  
alimentación de papel  
• alimentador manual  
• Guarde el papel nuevo en un envoltorio que lo proteja de la  
humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo  
lo contamine.  
• Cuando utilice tipos de papel especiales, cargue las hojas  
de a una en el alimentador manual a fin de evitar atascos.  
• Para evitar que los materiales como las transparencias y las  
etiquetas se peguen entre sí, retírelos a medida que se  
impriman.  
3.3  
Cómo cargar papel y documentos originales  
 
Directrices para materiales especiales  
Tipo de papel  
Directrices  
Tipo de papel  
Sobres  
Directrices  
Transparencias  
• Para evitar daños en el equipo, utilice sólo transparencias  
recomendadas para uso en impresoras láser.  
• Las transparencias que se utilicen en el equipo deben ser  
capaces de soportar una temperatura de 208 °C, es decir,  
la temperatura de fusión del equipo.  
• La impresión satisfactoria de los sobres depende de la  
calidad de estos. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta  
las siguientes directrices:  
- Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2,  
ya que podría producirse un atasco de papel.  
- Estructura: Antes de imprimir, los sobres deben estar  
completamente planos, con menos de 6 mm de  
abarquillamiento y no deben contener aire.  
• Después de retirarlas del equipo, colóquelas sobre una  
superficie plana.  
• No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo.  
El polvo y la suciedad pueden acumularse y causar manchas  
en la impresión.  
• Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se  
corra la impresión o que queden los dedos marcados.  
• Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias  
impresas a la luz solar durante mucho tiempo.  
• Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,  
abarquillamiento o bordes rasgados.  
- Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas  
ni ningún otro tipo de deterioro.  
- Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles  
con las condiciones de calor y presión del equipo.  
• Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.  
• No utilice sobres con sellos.  
• No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos  
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.  
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.  
• Asegúrese de que los puntos de unión se extiendan por  
la esquina del sobre tal como se ilustra a continuación.  
Etiquetas  
• Para evitar daños en el equipo, utilice sólo transparencias  
recomendadas para uso en impresoras láser.  
• Al seleccionar sobres, tenga en cuenta los siguientes  
factores:  
- Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar  
una temperatura de 208 °C, es decir, la temperatura de  
fusión de la impresora.  
- Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de  
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se  
desprendan hojas con espacios entre ellas, lo que ocasiona  
graves atascos de papel.  
Aceptable  
- Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que  
las etiquetas no queden arrugadas y que el abarquillamiento  
no supere los 13 mm en cualquier dirección.  
- Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas,  
burbujas de aire u otras indicaciones de separación.  
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre  
ellas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse  
durante la impresión y ocasionar atascos de papel. El material  
adhesivo podría además causar daños a los componentes  
del equipo.  
• No cargue una misma hoja de etiquetas en el equipo varias  
veces. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado  
para que se utilice una sola vez en el equipo.  
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja  
de soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros  
daños.  
Inaceptable  
• Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más  
de una solapa plegable que permite su cierre hermético  
deben utilizar materiales adhesivos que soporten la  
temperatura de fusión del equipo (208 ºC) durante  
0,1 segundos. Las solapas y bandas adicionales pueden  
arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar  
daños en la unidad de fusión.  
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque  
los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de  
los extremos del sobre.  
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de  
unión del sobre.  
Cartulinas o  
materiales de  
tamaño  
• No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea  
inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo.  
• En la aplicación de software, defina los márgenes en un  
valor mínimo de 6,4 mm desde los extremos del material.  
personalizado  
3.4  
Cómo cargar papel y documentos originales  
 
En el alimentador manual  
Tipo de papel  
Directrices  
Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias,  
etiquetas, sobres o postales, así como para impresiones rápidas  
con tipos y tamaños de papel que no estén cargados en la  
bandeja de alimentación de papel.  
Papel  
preimpreso  
• El papel con membrete debe estar impreso con tintas no  
inflamables, resistentes al calor y que no se diluyan, se  
vaporicen o desprendan emisiones peligrosas al someterlas  
a la temperatura de fusión del equipo (208 °C) durante  
0,1 segundos.  
Para cargar material de impresión en el alimentador manual:  
• La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no  
debe afectar ninguno de los rodillos de la impresora.  
• Los formularios y los papeles con membrete deben estar  
herméticamente sellados en un envoltorio a prueba  
de humedad que evite deformaciones durante el  
almacenamiento.  
1
Cargue una hoja del material de impresión con la cara de  
impresión hacia arriba en la parte central del alimentador  
manual.  
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel  
con membrete, compruebe que la tinta del papel esté seca.  
Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede  
desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la  
calidad de impresión.  
Carga de papel  
En la bandeja de alimentación de papel  
Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de  
las impresiones en la bandeja de alimentación de papel. Puede  
introducir un máximo de 250 hojas de papel normal de 75 g/m2  
en la bandeja de alimentación de papel.  
De acuerdo con el tipo de papel que utilice, siga el siguiente  
método de carga:  
• Sobres: Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y con  
la zona destinada al sello en la parte superior izquierda.  
Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca el papel con la  
cara de impresión hacia abajo.  
Transparencias: Cargue una hoja con la cara de impresión  
hacia arriba y con la parte superior de la banda adhesiva  
en primer lugar.  
• Etiquetas: Cargue una hoja con la cara de impresión hacia  
arriba y con el borde superior corto en primer lugar.  
• Papel preimpreso: Cargue la hoja con el diseño hacia  
arriba y el extremo superior hacia la impresora.  
Tarjetas: Cargue una hoja con la cara de impresión hacia  
arriba y con el borde superior corto en primer lugar.  
• Papel con cara impresa: Cargue una hoja con la cara de  
impresión hacia abajo y el borde estirado.  
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene  
el diseño hacia abajo. El borde superior de la hoja que contiene  
el logotipo debe colocarse en la parte frontal de la bandeja de  
alimentación de papel.  
Para obtener información detallada sobre la carga de papel en  
la bandeja, consulte la página 2.3.  
NOTAS  
:
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del  
papel, coloque las hojas de a una en el alimentador manual.  
• Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa  
debe quedar hacia arriba con el borde de la parte superior  
estirado. Si se presenta algún problema relacionado con la  
alimentación del papel, délo vuelta. Tenga en cuenta que la  
calidad de la impresión no está garantizada.  
3.5  
Cómo cargar papel y documentos originales  
   
2
Ajuste las guías del alimentador manual según el ancho  
del material de impresión, de modo que éste no quede  
doblado.  
1
Pulse Menu hasta que aparezca Ajuste papel en la línea  
superior de la pantalla.  
2
3
Pulse OK cuando aparezca Tamano papel  
.
Use el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar la  
bandeja de papel que desea usar y pulse OK  
.
4
Use el botón desplazamiento ( o ) hasta encontrar el  
tipo de papel que utiliza y pulse OK  
.
5
6
Pulse Back para volver al nivel superior.  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
Tipo de papel y pulse OK  
.
7
8
Use el botón de desplazamiento ( o ) hasta encontrar el  
tipo de papel que utiliza y pulse OK  
.
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.  
3
Después de cargar el papel, debe ajustar el tipo y el tamaño  
del papel para el alimentador manual. Consulte la página 3.6  
para obtener información acerca de la función de copia o la  
Sección Software si desea imprimir desde la PC.  
Selección de la ubicación de salida  
El equipo cuenta con dos ubicaciones de salida: la cubierta  
trasera (cara de impresión hacia arriba) y la bandeja de salida  
(cara de impresión hacia abajo).  
NOTA: Las configuraciones establecidas desde el controlador  
de la impresora anulan las configuraciones realizadas en el  
panel de control.  
Si desea utilizar la bandeja de salida, asegúrese de que la  
cubierta trasera esté cerrada. Para usar la cubierta trasera,  
ábrala.  
4
Si desea utilizar la cubierta trasera, ábrala.  
Consejos para usar el alimentador manual  
NOTAS  
:
• Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de  
impresión hacia arriba y con la parte superior hacia adelante,  
y deben estar en la parte central de la bandeja.  
• Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida  
(por ejemplo, si el papel sale excesivamente abarquillado),  
pruebe imprimir por la cubierta trasera.  
• Utilice siempre los materiales de impresión que se indican  
en las especificaciones de la página 3.2 para evitar que se  
produzcan atascos de papel y problemas en la calidad de  
impresión.  
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente  
abrir ni cerrar la cubierta trasera cuando esté imprimiendo.  
• Cuando imprima materiales de 76 mm x 127 mm (3" x 5") en  
el alimentador manual, abra la cubierta trasera para poder  
usarla.  
Impresión a través de la bandeja de salida  
(cara de impresión hacia abajo)  
• Asegúrese de que la cubierta trasera esté abierta al imprimir  
transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al  
salir del equipo.  
Los documentos salen de la bandeja de salida con la cara de  
impresión hacia abajo y en el orden en el que se imprimieron.  
La bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos.  
Si utiliza papel que no es lo suficientemente largo para llegar  
a la bandeja de salida, utilice la unidad de digitalización.  
Ajuste del tamaño y el tipo de  
papel  
Después de cargar papel en la bandeja, debe ajustar el tamaño  
y tipo de papel con los botones del panel de control. Estos  
ajustes se aplicarán en el modo de copia. Para imprimir desde  
la PC, deberá seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el  
programa de la aplicación utilizada.  
3.6  
Cómo cargar papel y documentos originales  
             
Para utilizar la unidad de digitalización:  
Impresión a través de la cubierta trasera  
(cara de impresión hacia arriba)  
1
Levante la unidad de digitalización. Automáticamente  
saltará una traba para sostener la cubierta.  
Si se utiliza la cubierta trasera, el papel sale del equipo con  
la cara de impresión hacia arriba.  
Si se imprime desde el alimentador manual a la cubierta trasera,  
el papel tendrá un recorrido recto. El uso de la cubierta  
trasera podrá mejorar la calidad de impresión con materiales  
especiales.  
Para usar la cubierta trasera, tire de ella hacia arriba para  
abrirla.  
2
Retire el papel de forma manual.  
PRECAUCIÓN: El área del fusor situada en la cubierta trasera  
del equipo se calienta cuando éste está en funcionamiento.  
Tenga cuidado al acceder a esta área.  
3
Cierre la unidad de digitalización. Para cerrar la cubierta,  
empuje la traba hacia la izquierda y manténgala presionada.  
Luego, baje la cubierta con cuidado hasta que ésta presione  
la traba. A continuación, puede retirar la mano y terminar  
de bajar la cubierta.  
¡Tenga cuidado de no engancharse los dedos!  
NOTAS  
:
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la  
bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado y no  
toque la superficie, y en especial mantenga a los niños  
alejados de ésta.  
• La bandeja de salida puede contener hasta 50 hojas de  
papel. Retire las páginas para no sobrecargar la bandeja.  
3.7  
Cómo cargar papel y documentos originales  
 
Copia reducida/ampliada  
4
Copia  
Puede reducir o ampliar el tamaño de la imagen que copia,  
desde el 50% al 200%, cuando copie documentos originales  
desde el cristal del escáner.  
En este capítulo, se proporcionan instrucciones detalladas  
acerca de los procedimientos para la copia de documentos.  
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:  
1
Pulse Menu y aparecerá Reduc./ampl.  
Este capítulo incluye:  
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
• Copia  
la configuración de tamaño que desee y pulse OK  
.
• Cambio en la configuración de las copias  
• Uso de las funciones especiales de copia  
• Cambio de la configuración predeterminada  
• Configuración de la opción de tiempo de espera  
Para ajustar con precisión el tamaño de las copias:  
1
2
Pulse Menu y aparecerá Reduc./ampl.  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que  
aparezca Pers. 50-200% y pulse OK  
.
3
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para determinar  
el tamaño de copia que desee. Si mantiene pulsado el botón,  
podrá desplazarse de forma rápida hasta el valor que desee.  
Pulse OK para guardar la selección.  
Copia  
1
Coloque un documento sobre el cristal del escáner.  
NOTA: Cuando realice una copia reducida, podrán aparecer  
líneas negras en la parte inferior de la copia.  
2
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de  
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones del  
panel de control. Consulte la página 4.1.  
Contraste  
Si fuera necesario, podrá utilizar funciones especiales de  
copia, tales como copia de póster y copia de 2 pág./hoja.  
Consulte la página 4.3.  
Si el documento original presenta marcas claras e imágenes  
oscuras, puede ajustar el brillo para obtener una copia más legible.  
1
Pulse Menu hasta que aparezca Contraste en la línea  
superior de la pantalla.  
3
4
Pulse Copies e indique el número de copias con el botón  
de desplazamiento ( o ), si fuera necesario.  
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
el modo de contraste que desee.  
Pulse Start para empezar a copiar.  
En la pantalla, se mostrará el proceso de copia.  
Mas claro: Es ideal para impresiones oscuras.  
Normal: Es ideal para documentos originales o impresos  
con un grado de oscuridad normal.  
NOTA: Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso.  
Pulse Stop/Clear y el proceso se detendrá.  
Oscuro: Es ideal para impresiones débiles o marcas de  
lápiz.  
3
Pulse OK para guardar la selección.  
Cambio en la configuración de las  
copias  
Los botones del panel de control permiten seleccionar todas las  
opciones básicas de copia: contraste, tipo de documento y  
tamaño de copia. Configure las siguientes opciones antes de  
pulsar Start para realizar las copias.  
Tipo de original  
La configuración Tipo original se emplea para mejorar la calidad  
de la copia al seleccionar el tipo de documento para la tarea de  
copia actual.  
1
Pulse Menu hasta que aparezca Tipo original en la línea  
superior de la pantalla.  
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
el modo de imagen que desee.  
NOTA: Si pulsa Stop/Clear mientras está configurando las  
opciones de copia, todas las opciones configuradas para la  
tarea de copia actual quedarán anuladas y volverán a sus  
valores predeterminados.  
Texto: Se utiliza para los documentos que contienen, en  
mayor parte, texto.  
Texto/Foto: Se utiliza para los documentos que  
contienen texto y gráficos.  
Foto: Se utiliza cuando los documentos originales son  
fotografías.  
3
Pulse OK para guardar la selección.  
4.1  
Copia  
           
Copia con autoajuste  
Cambio de la configuración  
predeterminada  
Esta función reduce o amplía automáticamente la imagen original  
hasta ajustarla al tamaño del papel cargado en el equipo.  
A
Las opciones de copia, como contraste, tipo de original, tamaño  
de copia y número de copias, pueden definirse según los modos  
de uso más habituales. Cuando copia un documento, se utiliza  
la configuración predeterminada, a menos que la modifique  
mediante los botones situados en el panel de control.  
NOTA: Cuando el tamaño del documento que desea copiar no  
coincide con el del papel cargado en el equipo, esta función  
ajusta automáticamente el tamaño del documento para  
adaptarlo al del papel. No es posible ajustar el tamaño de la  
copia manualmente.  
Para crear una configuración predeterminada propia:  
1
2
3
4
Coloque el documento que desea copiar sobre el cristal del  
escáner y cierre la cubierta.  
1
Pulse Menu hasta que aparezca Config. copia en la línea  
superior de la pantalla.  
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea  
superior de la pantalla.  
2
3
Pulse OK cuando aparezca Cambiar pred.  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca  
una opción de configuración y pulse OK  
.
Autoaj. y pulse OK  
.
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para cambiar la  
configuración o para indicar el valor que desee y pulse OK  
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de  
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones  
del panel de control. Consulte la página 4.1.  
.
5
6
Repita los pasos 3 y 4, según sea necesario.  
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.  
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de la copia mediante  
el menú Reduc./ampl. mientras se está realizando una copia  
con Autoaj.  
NOTA: Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa  
Stop/Clear se anularán las modificaciones realizadas y se  
restablecerán los valores predeterminados.  
5
Pulse Start para empezar a copiar.  
Copia de tarjeta ID  
Podrá copiar los dos lados de la tarjeta de identificación, al igual  
que una licencia de conducir, en un solo lado de la hoja.  
Uso de las funciones especiales  
de copia  
Al aplicar esta función, el equipo imprime un lado de la tarjeta  
en la mitad superior de la hoja y el otro lado en la parte inferior,  
sin reducir el tamaño del original.  
Copia clónica  
Si la tarjeta excede el área de impresión, es probable que  
algunas partes no se impriman.  
Esta función imprime varias copias del original en una sola página.  
La cantidad de imágenes se determina automáticamente por la  
imagen original y el tamaño del papel.  
Esta función de copia especial sólo puede aplicarse si se coloca  
un documento sobre el cristal del escáner.  
1
2
3
4
Coloque la tarjeta ID que desea copiar sobre el cristal del  
escáner y cierre la cubierta.  
1
2
3
4
Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del  
escáner y cierre la cubierta.  
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea  
superior de la pantalla.  
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea  
superior de la pantalla.  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca  
Copiando 2 caras y pulse OK  
.
Clonar y pulse OK  
.
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de  
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones del  
panel de control. Consulte la página 4.1.  
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de  
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones  
del panel de control. Consulte la página 4.1.  
5
6
Pulse Start para empezar a copiar.  
El equipo comienza a digitalizar la cara superior del documento  
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia mediante el  
menú Reduc./ampl. si está realizando una copia clónica.  
y la pantalla indicará Coloque anverso  
.
Levante la cubierta del escáner y dé vuelta el documento.  
Cierre la cubierta.  
5
Pulse Start para empezar a copiar.  
4.2  
Copia  
           
5
Pulse Start para empezar a copiar.  
NOTA: Si pulsa el botón Stop/Clear o si no pulsa ningún botón  
durante aproximadamente 30 segundos, el equipo cancelará la  
copia y volverá al modo de espera.  
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de la copia mediante  
el menú Reduc./ampl. mientras se está realizando una copia  
tipo póster.  
7
Pulse Start para empezar a copiar.  
El documento original se divide en nueve  
partes. Cada parte se digitaliza y se imprime  
de a una por vez en el siguiente orden:  
Copia de 2 pág./hoja  
Esta función imprime 2 imágenes originales reducidas para  
ajustarlas a una sola hoja de papel.  
1
2
3
4
Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del  
escáner y cierre la cubierta.  
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea  
superior de la pantalla.  
Configuración de la opción  
de tiempo de espera  
Puede configurar el tiempo que el equipo deberá esperar para  
restablecer los valores predeterminados de copia si no se inicia  
ningún trabajo de copia después de modificar la configuración  
en el panel de control.  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca  
2 arriba y pulse OK  
.
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de  
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones  
del panel de control. Consulte la página 4.1.  
1
2
3
Pulse Menu hasta que aparezca Config. copia en la línea  
superior de la pantalla.  
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de la copia mediante  
el menú Reduc./ampl. mientras se está realizando una copia  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca  
2 arriba  
.
Tiempo espera y pulse OK  
.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
la configuración de tiempo que desee.  
5
Pulse Start para empezar a copiar.  
El equipo comenzará a digitalizar la cara superior del  
documento y la pantalla indicará Def. prox. pag. Pulse  
Si selecciona No, el equipo no restaurará los valores  
predeterminados hasta que pulse Start para iniciar la  
copia o Stop/Clear para cancelar el proceso.  
Iniciar  
.
6
7
Coloque el segundo documento que desea copiar sobre el  
cristal del escáner.  
4
5
Pulse OK para guardar la selección.  
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.  
Pulse Start para empezar a copiar.  
NOTA: La copia 2 arriba reduce el tamaño del documento  
original en un 50%.  
Copia tipo póster  
Esta función imprime una imagen en 9 hojas (3 x 3). Puede  
pegar las páginas impresas para obtener un documento de  
tamaño póster.  
1
2
3
4
Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del  
escáner y cierre la cubierta.  
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea  
superior de la pantalla.  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca  
Poster y pulse OK  
.
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de  
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones del  
panel de control. Consulte la página 4.1.  
4.3  
Copia  
         
5
Impresión básica  
En este capítulo, se explican las tareas de impresión comunes.  
Impresión de documentos  
Esta impresora permite imprimir en diversas aplicaciones de  
Windows, en computadoras Macintosh y en sistemas Linux. Los  
procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación  
utilizada.  
Para obtener información detallada sobre cómo imprimir,  
consulte la Sección Software  
.
Cancelación de un trabajo  
de impresión  
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de  
impresión, como el Grupo de impresión de Windows, elimine  
el trabajo de la siguiente manera:  
1
2
Haga clic en el botón Inicio de Windows.  
En Windows 98/2000/Me, seleccione Configuración  
y luego Impresoras  
.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes  
.
3
4
Haga doble clic en el icono Samsung SCX-4200 Series.  
En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión  
(Windows 98/Me) o Cancelar (Windows 2000/XP).  
NOTA: También puede acceder a esta ventana haciendo doble  
clic en el icono de la impresora situado en el ángulo inferior  
derecho del escritorio de Windows.  
También es posible cancelar el trabajo actual pulsando el botón  
Stop/Clear del panel de control de la impresora.  
5.1  
Impresión básica  
     
6
Digitalización  
Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite  
convertir imágenes y texto en archivos digitales y guardarlos  
en su computadora. Luego, podrá cargarlos en su sitio web  
o utilizarlos para crear proyectos que podrá imprimir con el  
programa SmarThru de Samsung o con el controlador WIA.  
Información básica sobre  
el proceso de digitalización  
La impresora ofrece los siguientes métodos para digitalizar  
imágenes:  
• Desde software compatible con TWAIN: Puede utilizar otro  
software, como Adobe Photoshop Deluxe y Adobe  
Photoshop.  
• Desde el controlador Windows Images Acquisition (WIA):  
El equipo es compatible con el controlador WIA para la  
digitalización de imágenes.  
• Desde el programa SmarThru de Samsung: Inicie SmarThru  
de Samsung y abra Scan To a para comenzar la digitalización.  
NOTA: Para digitalizar con el equipo, deberá instalar el  
programa. Para obtener información detallada acerca de  
la instalación del programa, consulte la Sección Software  
.
6.1  
Digitalización  
     
7
Adquisición de los  
cartuchos de tóner  
Este capítulo brinda información sobre cómo adquirir los  
cartuchos de tóner disponibles para el equipo.  
Cartuchos de tóner  
Cuando el tóner se acabe, podrá comprar para el equipo los  
tipos de cartuchos de tóner que se detallan a continuación:  
a
Tipo  
Estándar  
Duración  
Número de pieza  
3.000 páginas  
SCX-D4200A  
a ISO 19752 con 5% de cobertura.  
Cómo comprar los cartuchos  
Para comprar los cartuchos de tóner autorizados por Samsung,  
póngase en contacto con el distribuidor local de Samsung o con  
el establecimiento donde haya adquirido el producto, o visite  
obtener información acerca de dónde llamar para solicitar  
asistencia técnic.  
7.1  
Adquisición de los cartuchos de tóner  
           
8
Mantenimiento  
Este capítulo brinda información sobre el mantenimiento del  
equipo y del cartucho de tóner.  
Limpieza del equipo  
Para mantener la calidad de impresión y de digitalización, siga  
los procedimientos de limpieza que figuran a continuación cada  
vez que cambie el cartucho de tóner o si se producen problemas  
en la calidad de impresión o de digitalización.  
Este capítulo incluye:  
• Impresión de informes  
• Borrado de la memoria  
• Limpieza del equipo  
PRECAUCIÓN: No limpie la carcasa del equipo con sustancias  
que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes  
u otras sustancias concentradas, porque podrían decolorarla  
o agrietarla.  
• Mantenimiento del cartucho de tóner  
• Insumos y piezas de repuesto  
Limpieza de la superficie externa  
del equipo  
Limpie la carcasa del equipo con un paño suave que no deje  
pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga  
cuidado de que no caiga agua sobre el equipo o dentro de él.  
Impresión de informes  
El equipo puede imprimir informes que contengan detalles sobre  
datos del sistema.  
Limpieza del interior del equipo  
1
Pulse Menu hasta que aparezca el mensaje Informe en la  
línea superior de la pantalla.  
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior  
del equipo se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación  
puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas  
de tóner o manchas. La limpieza del interior del equipo eliminará  
o disminuirá estos problemas.  
2
Pulse OK cuando aparezca Datos sistema  
.
Se imprimirá la lista de datos del sistema.  
1
Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación.  
Espere a que el equipo se enfríe.  
Borrado de la memoria  
Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información  
guardada en la memoria del equipo.  
2
Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner.  
Colóquelo en una superficie limpia y plana.  
1
2
3
Pulse Menu hasta que aparezca Mantenimiento en la  
línea superior de la pantalla.  
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que  
aparezca Borrar ajustes y pulse OK  
.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar  
el elemento que desea borrar.  
Ajuste papel: Restablece todas las opciones de  
configuración de papel a los valores predeterminados.  
Config. copia: Restablece todas las opciones de  
configuración de copia a los valores predeterminados.  
Todos ajustes: Restablece todas las configuraciones  
a los valores predeterminados.  
PRECAUCIÓN  
:
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no  
exponerlo a la luz durante un período prolongado. Si es  
necesario, cúbralo con un trozo de papel.  
Conf. maquina: Restablece todas las configuraciones  
del sistema, como el idioma de la pantalla y el modo de  
ahorro, a los valores predeterminados.  
• No toque la zona verde de la parte inferior del cartucho de  
tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar esta zona.  
4
Pulse OK para confirmar la acción de borrado. Se borrará  
la configuración seleccionada.  
5
6
Repita los pasos 3 y 4 para borrar otra configuración.  
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.  
8.1  
Mantenimiento  
               
3
Con un paño seco y que no deje pelusa, quite el polvo y el  
tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho  
de tóner y en su compartimiento.  
Limpieza del tambor  
Si aparecen rayas desiguales o manchas en los documentos  
impresos, es posible que el tambor OPC del cartucho de tóner  
esté sucio.  
1
2
3
Antes de activar el proceso de limpieza, asegúrese de que  
el equipo tenga papel.  
Pulse Menu hasta que aparezca Mantenimiento en la  
línea superior de la pantalla.  
Pulse OK cuando aparezca Limpiar tambor  
.
El equipo imprimirá una página de limpieza. Las partículas de  
tóner de la superficie del tambor quedarán fijadas en el papel.  
4
Si el problema no desaparece, repita los pasos de 1 al 3.  
Limpieza de la unidad de digitalización  
PRECAUCIÓN: Al limpiar el interior del equipo, tenga cuidado  
de no tocar el rodillo de transferencia situado debajo del  
cartucho de tóner. La grasa de los dedos puede causar  
problemas en la calidad de impresión y de digitalización.  
La unidad de digitalización debe mantenerse siempre limpia para  
garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente  
limpiar la unidad de digitalización al inicio de cada jornada y a lo  
largo del día, tantas veces como sea necesario.  
4
Localice el tubo largo de cristal (LSU) que está en la parte  
superior del compartimiento del cartucho de tóner y limpie  
suavemente el cristal para comprobar si quedan manchas  
oscuras en el paño de algodón.  
1
Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave  
que no deje pelusa.  
2
3
Abra la cubierta del escáner.  
Pase el paño por la superficie del cristal del escáner hasta  
que esté limpia y seca.  
5
6
Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta  
frontal.  
Conecte el cable de alimentación y encienda el equipo.  
1
2
cubierta del escáner  
cristal del escáner  
4
5
Pase el paño por la parte inferior de la cubierta del escáner  
hasta que esté limpia y seca.  
Cierre la cubierta del escáner.  
8.2  
Mantenimiento  
     
1
2
Abra la cubierta frontal.  
Mantenimiento del cartucho  
de tóner  
Extraiga el cartucho de tóner.  
Almacenamiento del cartucho de tóner  
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,  
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:  
• No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que  
esté preparado para instalarlo.  
• No recargue el cartucho de tóner. La garantía del equipo  
no cubre ningún deterioro provocado por la utilización  
de cartuchos recargados  
.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que el  
equipo.  
3
Gire el cartucho cuidadosamente 5 ó 6 veces para redistribuir  
el tóner de manera uniforme dentro del cartucho.  
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no  
exponerlo a la luz durante un período prolongado.  
Ahorro de tóner  
Para ahorrar tóner, pulse Menu hasta que aparezca Ahorro toner  
y luego pulse OK cuando aparezca Si. Si utiliza esta función, la  
vida útil del cartucho de tóner aumentará y se reducirá el costo  
por página, pero también disminuirá la calidad de impresión.  
Duración esperada del cartucho de tóner  
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner  
requerida por los trabajos de impresión. Si se imprime texto con  
una cobertura del 5% según ISO 19752, el cartucho de tóner  
tendrá una duración promedio de 3.000 páginas. (El cartucho  
de tóner original suministrado junto con el equipo tiene una  
duración promedio de 1.000 páginas). La cantidad real de páginas  
puede variar según la densidad de impresión de la página que  
imprima. Si imprime muchos gráficos, es probable que deba  
cambiar el cartucho de tóner más a menudo.  
NOTA: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco  
y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.  
PRECAUCIÓN: No toque la zona verde de la parte inferior del  
cartucho de tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar  
esa zona.  
4
5
Sostenga el cartucho de tóner por el asa e inserte lentamente  
el cartucho en la abertura del equipo.  
NOTA: Los cartuchos de tóner para 1.000 páginas  
y 3.000 páginas tienen formas diferentes.  
Las fichas en ambos lados del cartucho y las ranuras dentro  
del equipo servirán de guía para colocar el cartucho en la  
posición correcta hasta que encaje en su sitio.  
Redistribución del cartucho de tóner  
Cuando el cartucho de tóner está a punto de acabarse:  
• Aparecen rayas blancas o zonas de menor intensidad.  
• El panel de control muestra el mensaje de alerta Toner bajo  
.
• Además, aparece la ventana del programa SmartPanel en la  
computadora e indica que el cartucho de tóner tiene el tóner  
bajo.  
• El indicador Status parpadea en rojo.  
Si esto sucede, puede mejorar de forma temporaria la calidad de  
impresión redistribuyendo el tóner que queda en el cartucho. En  
algunos casos es posible que aparezcan rayas blancas o zonas de  
menor intensidad, aun después de redistribuir el tóner.  
8.3  
Mantenimiento  
     
6
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta  
quede bien cerrada.  
5
Quite el papel que protege el cartucho de tóner.  
Sustitución del cartucho de tóner  
Cuando el cartucho de tóner está completamente vacío:  
• El mensaje de alerta Toner vacio  
o
[Toner vacio] Cambiar  
toner aparece en el panel de control.  
• Además, aparece la ventana del programa SmartPanel en la  
computadora e indica que el cartucho de tóner está vacío.  
• El indicador Status se ilumina en rojo.  
NOTA: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño  
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los  
tejidos.  
Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de tóner. Para  
obtener información sobre la compra de cartuchos de tóner,  
consulte la página 7.1.  
PRECAUCIÓN: No toque la zona verde de la parte inferior del  
cartucho de tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar  
esta zona.  
NOTA: Esta opción no funciona con el mensaje [Toner vacio]  
Cambiar toner  
.
1
2
Abra la cubierta frontal.  
6
7
Sostenga el cartucho de tóner por el asa e inserte lentamente  
el cartucho en la abertura del equipo.  
Extraiga el cartucho de tóner.  
Las fichas en ambos lados del cartucho y las ranuras dentro  
del equipo servirán de guía para colocar el cartucho en la  
posición correcta hasta que encaje en su sitio.  
8
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta  
quede bien cerrada.  
3
4
Saque el cartucho de tóner nuevo del envoltorio.  
Gire el cartucho cuidadosamente 5 ó 6 veces para distribuir  
el tóner de manera uniforme dentro del cartucho.  
Si gira completamente el cartucho de tóner, obtendrá  
copias de máxima calidad.  
8.4  
Mantenimiento  
     
Insumos y piezas de repuesto  
Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el cartucho de  
tóner, el rodillo y la unidad de fusión para mantener el máximo  
rendimiento y evitar problemas en la calidad de impresión y en  
la alimentación del papel, que pudieran surgir por el desgaste  
de estas piezas. La ventana del programa SmartPanel aparecerá  
en la computadora e indicará qué componente debe sustituirse.  
Será necesario cambiar los siguientes componentes después  
de imprimir la cantidad de páginas especificada o cuando los  
componentes hayan alcanzado la duración máxima. La ventana  
del programa SmartPanel aparecerá en la computadora e indicará  
qué componente debe sustituirse.  
Componentes  
Rodillo de transferencia  
Unidad de fusión  
Producción (media)  
Aprox. 50.000 páginas  
Aprox. 50.000 páginas  
Aprox. 50.000 páginas  
Rodillo de alimentación de papel  
Para adquirir insumos y piezas de repuesto, póngase en contacto  
con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde  
haya adquirido el equipo. Se recomienda especialmente que estas  
piezas sean instaladas por un técnico capacitado, excepto en el  
caso del cartucho de tóner (consulte la página 8.4).  
8.5  
Mantenimiento  
   
2
Extraiga la bandeja de alimentación de papel del equipo.  
9
Solución de problemas  
Este capítulo ofrece información útil sobre qué hacer en caso de  
que se produzca un error.  
Este capítulo incluye:  
• Eliminación de atascos de papel  
• Descripción del indicador Status  
• Descripción de los mensajes que aparecen en la  
pantalla  
• Solución de problemas adicionales  
3
Retire el papel que haya quedado atascado, tirando de él  
con cuidado hacia afuera.  
Eliminación de atascos de papel  
Cuando se produce un atasco de papel, aparece el mensaje  
Atasco papel en la pantalla. Consulte la tabla que aparece  
a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo.  
Mensaje  
Localización del atasco  
Ir a  
[Atasco papel 0] En la bandeja de  
abajo y  
página 9.1  
alimentación de papel  
Abr/cerr puerta  
[Atasco papel 1] En el área del fusor o alrededor página 9.2  
Abr/cerr puerta del cartucho de tóner  
En el alimentador manual  
Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de  
él, o si no ve ningún papel en esta zona, revise el área del  
fusor que se encuentra alrededor del cartucho de tóner.  
Consulte la página 9.2.  
[Atasco papel 2] En el área de salida del papel página 9.2  
Comprobar  
puerta  
4
5
Introduzca la bandeja de alimentación de papel en el  
equipo hasta que encaje en su posición.  
Tire lenta y cuidadosamente del papel quehaya quedado atascado  
para evitar que se rompa. Siga las instrucciones de las secciones  
siguientes para eliminar el atasco.  
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la  
impresión.  
En la bandeja de alimentación de papel  
1
Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado saldrá  
automáticamente del equipo.  
Si el papel no sale, vaya al paso 2.  
9.1  
Solución de problemas  
       
2
Retire el papel que haya quedado atascado, tirando de él  
con cuidado hacia afuera.  
En el alimentador manual  
1
Si hay algún problema con la alimentación del papel, retire  
el papel del equipo.  
3
Vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la cubierta  
frontal. La impresión se reanudará de forma automática.  
2
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la  
impresión.  
En el área de salida del papel  
1
Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado saldrá  
automáticamente del equipo.  
En el área del fusor o alrededor del  
cartucho de tóner  
Si el papel no sale, vaya al paso 2.  
2
Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida. Siga  
con el paso 9.  
NOTA: El área del fusor se calienta. Tenga cuidado al retirar el  
papel de la impresora.  
1
Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner.  
Si no puede ver el papel atascado en la bandeja de salida,  
vaya al paso 3.  
3
4
5
Levante la unidad de digitalización.  
Tire del papel con cuidado hacia afuera.  
Cierre la unidad de digitalización empujando la traba hacia  
la izquierda y manténgala presionada mientras baja la  
cubierta con cuidado, hasta que la traba quede presionada  
por la cubierta.  
Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira  
de él, o si no se ve papel alguno debajo de la unidad de  
digitalización, siga con el siguiente paso.  
6
Abra la cubierta trasera.  
9.2  
Solución de problemas  
   
7
Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de  
él con cuidado hacia afuera.  
Descripción del indicador Status  
El indicador Status del panel de control muestra el estado del  
equipo. Consulte la siguiente tabla sobre el estado del equipo.  
Estado  
Descripción  
Desactivado  
• El equipo está fuera de línea.  
• La impresora está en el modo de ahorro  
de energía. Cuando el equipo recibe datos  
o se pulsa algún botón, el equipo entra en  
línea automáticamente.  
Verde  
Activado El equipo está en línea y puede utilizarse.  
8
9
Cierre la cubierta trasera.  
Parpa-  
deante  
• Cuando la luz parpadea lentamente, la  
impresora está recibiendo datos de la  
computadora.  
• Cuando la luz parpadea de manera normal,  
el equipo está digitalizando el documento  
cargado.  
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la  
impresión.  
Consejos para evitar atascos de papel  
• Cuando la luz parpadea rápidamente,  
el equipo está imprimiendo datos.  
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se  
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un  
atasco de papel, siga los pasos descritos en la página 9.1.  
Rojo  
Activado • El cartucho de tóner está totalmente  
agotado. Retire el cartucho de tóner usado  
e instale uno nuevo. Consulte la página 8.4.  
• Se ha producido un atasco de papel.  
Para solucionar el problema, consulte  
la página 9.1.  
• Siga los procedimientos de la página 2.3. Compruebe que  
las guías ajustables estén colocadas correctamente.  
• No sobrecargue la bandeja de alimentación de papel.  
Asegúrese de que el papel se encuentre por debajo de la  
marca del nivel de capacidad situada en el lateral interior de  
la bandeja de papel.  
• La cubierta frontal está abierta. Cierre la  
cubierta frontal  
.
• No retire el papel de la bandeja de alimentación de papel  
mientras el equipo esté imprimiendo.  
• No hay papel en la bandeja de  
alimentación. Cargue papel en la bandeja  
• El equipo se detuvo debido a un error grave.  
Compruebe el mensaje de la pantalla.  
Consulte la página 9.4 para obtener detalles  
sobre el significado del mensaje de error.  
.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.  
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un  
excesivo abarquillamiento.  
• No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja.  
Parpa-  
deante  
• Ha ocurrido un error menor y la impresora  
está esperando a que se solucione el  
error. Compruebe el mensaje de la  
pantalla. Cuando se solucione el problema,  
el equipo reanudará el funcionamiento.  
• El nivel de tóner del cartucho es bajo.  
Adquiera un cartucho de tóner nuevo.  
Puede mejorar la calidad de impresión de  
manera temporaria si redistribuye el tóner  
que queda en el cartucho. Consulte la  
página 8.4.  
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.  
Consulte la página 3.2.  
• Compruebe que la cara de impresión recomendada de  
los materiales de impresión se encuentre hacia abajo en  
la bandeja de alimentación de papel y hacia arriba en el  
alimentador manual.  
9.3  
Solución de problemas  
   
Pantalla  
Significado  
Soluciones recomendadas  
Descripción de los mensajes que  
aparecen en la pantalla  
Aparecen mensajes en la ventana del programa SmartPanel  
o en el panel de control para indicar el estado de la impresora  
o errores. Consulte las tablas que aparecen a continuación para  
entender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es  
necesario.  
[Atasco papel 0] Se ha quedado  
Elimine el atasco. Consulte la  
página 9.1.  
atascado el papel  
en el área de  
Abr/cerr puerta  
alimentación de la  
bandeja de papel  
.
[Atasco papel 1] El papel se quedó  
Abr/cerr puerta atascado en el área  
de fusión o en el  
Elimine el atasco. Consulte la  
página 9.2.  
alimentador manual  
.
NOTA: Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil  
indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla.  
[Atasco papel 2] Se ha producido un  
Elimine el atasco. Consulte la  
atasco de papel en el página 9.2.  
Comprobar  
puerta  
área de salida del  
papel.  
Pantalla  
Significado  
Soluciones recomendadas  
Puerta abierta  
La cubierta frontal  
Cierre la cubierta y asegúrese de  
que quede perfectamente ajustada  
en su sitio.  
Fallo energia  
El suministro eléctrico La tarea que estaba tratando  
se ha interrumpido un de realizar antes de la falla en  
instante y la memoria la alimentación eléctrica deberá  
o
trasera no se ha  
cerrado  
correctamente.  
del equipo no se ha  
guardado.  
realizarse nuevamente desde el  
principio.  
Error reloj  
Se ha producido un  
problema en la LSU  
(unidad láser de  
digitalización).  
Desconecte el cable de alimentación  
y vuelva a conectarlo. Si el problema  
continúa, llame al servicio técnico.  
Error de  
escaner  
Se ha producido  
un problema en la  
unidad de fusión.  
Desconecte el cable de alimentación  
y vuelva a conectarlo. Si el problema  
continúa, llame al servicio técnico.  
Cartucho  
no valido  
Utilizó un cartucho  
no autorizado.  
Debe utilizar un cartucho aprobado  
por Samsung.  
Toner vacio  
El cartucho de tóner Sustituya el cartucho de tóner por  
está vacío. uno nuevo. Consulte la página 8.4.  
Sin cartucho  
• Utilizó un cartucho • Debe utilizar un cartucho  
[Toner vacio]  
Cambiar toner  
El cartucho de tóner Sustituya el cartucho de tóner por  
no autorizado.  
• El cartucho de  
tóner que instaló  
no es apropiado  
para la impresora.  
aprobado por Samsung.  
• Instale un cartucho de tóner  
original de Samsung, diseñado  
para la impresora.  
está vacío. La  
impresora deja de  
imprimir.  
uno nuevo. Consulte la página 8.4.  
Toner bajo  
El cartucho de tóner Retire el cartucho de tóner y agítelo  
está casi vacío.  
con cuidado. De esta forma, podrá  
seguir imprimiendo durante un  
tiempo.  
[Atasco 1] o  
[No hay cart.]  
El cartucho de tóner Instale el cartucho de tóner  
.
no está instalado.  
Consulte la página 2.2.  
Err poco calor  
Se ha producido un  
problema en la  
unidad de fusión.  
Desconecte el cable de alimentación  
y vuelva a conectarlo. Si el problema  
continúa, llame al servicio técnico.  
[Error LSU]  
Se ha producido un  
problema en la LSU  
(unidad láser de  
digitalización).  
Desconecte el cable de alimentación  
y vuelva a conectarlo. Si el problema  
continúa, llame al servicio técnico.  
Solución de problemas adicionales  
La tabla siguiente indica algunos problemas que pueden ocurrir  
y las soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado  
para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al  
servicio técnico.  
[No hay papel]  
Agregar papel  
Se ha terminado el  
Cargue papel en la bandeja  
.
papel de la bandeja Consulte la página 2.3.  
de alimentación  
.
Problemas en la alimentación del papel  
Err calor abiert Se ha producido un  
problema en la  
Desconecte el cable de alimentación  
y vuelva a conectarlo. Si el problema  
continúa, llame al servicio técnico.  
Estado  
Soluciones recomendadas  
unidad de fusión.  
El papel se atasca  
durante la  
impresión.  
Elimine el atasco de papel. Consulte la página 9.1.  
[Sobrecalen]  
Se ha producido un  
problema en la  
Desconecte el cable de alimentación  
y vuelva a conectarlo. Si el problema  
continúa, llame al servicio técnico.  
unidad de fusión.  
9.4  
Solución de problemas  
       
Problemas de impresión  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Estado  
Causa posible  
Soluciones recomendadas  
Los papeles se  
adhieren unos con  
otros.  
• Compruebe que no haya demasiado papel en la  
bandeja de alimentación. La bandeja de papel puede  
contener hasta 250 hojas, según el grosor del papel.  
• Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel  
adecuado. Consulte la página 3.2.  
• Saque el papel de la bandeja y doble o airee el papel.  
• La humedad puede ocasionar que los papeles se  
adhieran unos con otros.  
El equipo no El equipo no  
imprime. recibe energía.  
Compruebe las conexiones del cable de  
alimentación. Compruebe el interruptor de  
alimentación y la fuente de alimentación.  
El equipo no se ha Seleccione Samsung SCX-4200 Series  
seleccionado  
como impresora  
predeterminada.  
como impresora predeterminada en  
Windows.  
El equipo no acepta  
varias hojas juntas.  
• Es posible que se hayan cargado tipos diferentes de  
papel en la bandeja de papel. Cargue papel de un  
solo tipo, tamaño y gramaje.  
• Si el atasco lo han producido varias hojas, retírelas.  
Consulte la página 9.1.  
Controle el equipo para verificar si:  
• La cubierta frontal no está cerrada. - Cierre la cubierta frontal  
• El papel está atascado. - Elimine el atasco de papel. Consulte  
la página 9.1.  
.
• El equipo se ha quedado sin papel. - Cargue papel. Consulte  
la página 2.3.  
El papel no se  
introduce en el  
equipo.  
• Elimine las obstrucciones del interior del equipo.  
• El papel no se ha cargado correctamente. Retire el  
papel de la bandeja de alimentación y vuelva a  
cargarlo correctamente.  
• El cartucho de tóner no está instalado. - Instale el cartucho  
de tóner. Consulte la página 2.2.  
Si se produce un error de sistema en la impresora, póngase en  
contacto con el servicio técnico.  
• Hay demasiado papel en la bandeja de alimentación  
Retire el exceso de papel de la bandeja de  
alimentación  
.
El equipo no El cable de  
Desconecte el cable de la impresora y  
.
imprime.  
(continuación)  
conexión entre la vuelva a conectarlo.  
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que  
cumpla con las especificaciones requeridas por el  
computadora y el  
equipo no está  
conectado  
equipo. Consulte la página 3.2  
.
correctamente.  
El papel se atasca  
continuamente.  
• Hay demasiado papel en la bandeja de alimentación  
Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está  
imprimiendo materiales especiales, utilice el  
.
El cable de  
Si es posible, conecte el cable a otra  
conexión entre la computadora que funcione correctamente  
computadora y el e imprima el trabajo. También puede probar  
equipo está  
defectuoso.  
alimentador manual  
.
con un cable de impresora distinto.  
• El tipo de papel que se está utilizando no es el  
apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las  
especificaciones requeridas por el equipo. Consulte  
la página 3.2.  
• Es posible que haya algún tipo de residuo en el  
interior del equipo. Abra la cubierta frontal y retire  
cualquier residuo existente.  
La configuración  
del puerto es  
incorrecta.  
Compruebe los valores de la impresora en  
Windows para verificar que el trabajo de  
impresión se haya enviado al puerto correcto,  
por ejemplo, LPT1. Si la computadora dispone  
de varios puertos, verifique que el equipo se  
encuentre conectado al puerto apropiado.  
Las transparencias  
se pegan unas con  
otras en la salida  
del papel.  
Utilice sólo transparencias diseñadas específicamente  
para impresoras láser. Retire cada transparencia en el  
momento en que salga del equipo.  
El equipo puede  
estar configurado para asegurarse de que la configuración de  
de forma  
incorrecta.  
Compruebe las propiedades de impresión  
impresión sea correcta.  
Los sobres se  
tuercen o no se  
introducen  
Compruebe que las guías de papel estén ajustadas  
a ambos lados de los sobres.  
Es posible que el Repare el software de la impresora.  
controlador de  
impresión esté  
instalado de  
Consulte la Sección Software.  
correctamente.  
forma incorrecta.  
El equipo no  
funciona bien.  
Compruebe el mensaje de la pantalla del  
panel de control para determinar si el  
equipo indica un error del sistema.  
9.5  
Solución de problemas  
 
Estado  
Causa posible  
Soluciones recomendadas  
Estado  
Causa posible  
Soluciones recomendadas  
El equipo  
selecciona  
materiales  
Es posible que se  
haya seleccionado la selección del origen de papel se realiza  
una fuente de en la ficha Papel del cuadro de diálogo de  
En numerosas aplicaciones de software,  
El equipo  
imprime  
pero el texto suelto o  
El cable de la  
impresora está  
Desconecte el cable de la impresora y vuelva  
a conectarlo. Intente realizar un trabajo de  
impresión que ya haya impreso correctamente.  
Si es posible, conecte el cable y la impresora  
a otra computadora e intente realizar un  
trabajo de impresión que sepa que funciona.  
Por último, pruebe con un cable de impresora  
nuevo.  
de impresión papel inadecuada propiedades de la impresora. Seleccione la  
de la fuente en las propiedades fuente de papel adecuada. Consulte la  
de papel  
aparece  
defectuoso.  
deformado,  
borroso o  
incompleto.  
de la impresora.  
Sección Software.  
equivocada.  
El trabajo de Es posible que  
impresión se el trabajo sea  
realiza de  
forma muy  
lenta.  
Reduzca la complejidad de la página o intente  
ajustar la configuración de la calidad de  
impresión.  
El controlador  
de impresión  
seleccionado no  
es el correcto.  
Compruebe el menú de selección de  
impresoras de la aplicación para asegurarse  
de que el equipo está seleccionado.  
demasiado  
complejo.  
La velocidad de impresión máxima del  
equipo es de 19 PPM para papel tamaño  
Carta y 18 PPM para papel tamaño A4.  
La aplicación de  
software no  
funciona  
Intente imprimir un trabajo desde otra  
aplicación.  
Si utiliza Windows En el menú Inicio, seleccione  
98/Me, es posible Configuración y, a continuación,  
que la  
correctamente.  
Impresoras. Haga clic con el botón derecho  
configuración de  
la cola esté mal  
configurada.  
del mouse en el icono Samsung SCX-4200  
El sistema  
operativo no  
funciona  
Salga de Windows y reinicie la computadora.  
Apague el equipo y vuelva a encenderlo.  
Series del equipo, seleccione Propiedades  
,
haga clic la ficha Detalles y pulse el botón  
Configuración de puerto. Seleccione la  
configuración de la cola que desee.  
correctamente.  
El trabajo de El cartucho de  
Redistribuya el tóner, si es necesario.  
Consulte la página 8.3.  
La mitad de Es posible que  
Cambie la orientación de la página en la  
aplicación. Consulte la Sección Software.  
impresión  
aparece en  
blanco.  
tóner está  
la página  
aparece en  
blanco.  
el valor de  
defectuoso o se  
ha quedado sin  
tóner.  
Si es necesario, sustituya el cartucho de  
orientación de  
la página sea  
incorrecto.  
tóner  
.
Es posible que el Compruebe que el archivo no contenga  
archivo contenga páginas en blanco.  
páginas en blanco.  
El tamaño del  
papel y los  
valores del  
Asegúrese de que el tamaño del papel  
definido en la configuración del controlador de  
la impresora coincida con el del papel que se  
Algunas piezas,  
como el  
controlador o la  
placa, pueden  
estar defectuosas.  
Póngase en contacto con un servicio  
técnico.  
tamaño del papel encuentra en la bandeja de alimentación  
.
no coinciden.  
O bien, asegúrese de que el tamaño del papel  
definido en la configuración del controlador  
de la impresora coincida con la selección de  
papel en la configuración del software de la  
aplicación que está usando.  
Las  
La configuración  
Seleccione Descargar como mapa de  
ilustraciones de la aplicación  
bits en la ventana Opciones TrueType  
se imprimen de software no es de las propiedades de los gráficos y vuelva  
de forma  
incorrecta en  
Adobe  
correcta.  
a imprimir el documento.  
Illustrator.  
9.6  
Solución de problemas  
Estado  
Se ha  
producido un USB está  
error varias  
veces al  
imprimir con posible que la  
Causa posible  
Soluciones recomendadas  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Cuando el modo  
Cambie el modo USB a Lento. Para ello,  
siga estos pasos:  
Imperfecciones en Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en  
los caracteres  
forma de círculos, en cualquier parte de la página:  
configurado en  
Rapido, es  
• Es posible que una de las hojas de papel esté  
defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo.  
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta  
manchas húmedas en la superficie. Pruebe con una  
1
2
3
4
Pulse Menu hasta que aparezca  
Conf. maquina en la línea superior  
de la pantalla.  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
la conexión  
USB.  
conexión USB sea  
lenta en algunas  
computadoras.  
Pulse el botón de desplazamiento  
( o ) hasta que aparezca Modo  
marca de papel diferente. Consulte la página 3.2  
.
• El lote de papel es defectuoso. El proceso de  
fabricación puede ser la causa de que algunas  
áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo  
u otra marca de papel.  
• Si estos procedimientos no solucionan el problema,  
póngase en contacto con un servicio técnico.  
USB y pulse OK  
Pulse el botón de desplazamiento  
( o ) hasta que aparezca Lento  
y pulse OK  
.
Pulse Stop/Clear para volver al  
modo de espera.  
Líneas verticales  
Si aparecen rayas negras verticales en la página:  
• Es probable que el tambor situado en el interior del  
cartucho de tóner esté rayado. Retire el cartucho  
de tóner e instale uno nuevo. Consulte la página 8.4.  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
Problemas con la calidad de la impresión  
Si el interior del equipo está sucio o se ha cargado el papel de  
forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir.  
Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema.  
Si aparecen rayas blancas verticales en la página:  
• La superficie del LSU dentro del equipo puede estar  
sucia. Limpie el LSU (consulte la página 8.2).  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Fondo gris  
Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:  
• Utilice hojas de menor gramaje. Consulte la  
Impresión clara o  
difusa  
Si aparece una raya blanca vertical o un área difusa  
en la página:  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
página 3.2  
.
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar  
• Controle el entorno del equipo: condiciones  
ambientales muy secas (con escasa humedad) o  
muy húmedas (más de 80% de humedad relativa)  
favorecen el aumento de la intensidad del  
sombreado de fondo.  
• Retire el cartucho de tóner usado e instale uno  
nuevo. Consulte la página 8.4.  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
temporalmente la duración del cartucho de tóner  
Consulte la página 8.3. Si de este modo no mejora  
la calidad de impresión, instale un cartucho de  
tóner nuevo.  
• Es posible que el papel no cumpla con las  
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel  
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).  
.
Consulte la página 3.2  
.
Tóner corrido  
• Limpie el interior del equipo. Consulte la página 8.1.  
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte  
la página 3.2.  
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.  
Consulte la página 8.4.  
• Si toda la página aparece clara, significa que la  
resolución de impresión se ha configurado demasiado  
clara o que el modo de ahorro de tóner está activado.  
Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo  
de ahorro de tóner. Consulte la Sección Software  
y
la página 2.6, respectivamente.  
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es  
posible que sea necesario limpiar el cartucho de  
tóner. Consulte la página 8.2.  
• La superficie del LSU dentro del equipo puede estar  
sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la página 8.2.  
Manchas de tóner  
• Es posible que el papel no cumpla con las  
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel  
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
Consulte la página 3.2  
.
• Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio.  
Limpie el interior del equipo. Consulte la página 8.1.  
• Es posible que sea necesario limpiar la guía del  
papel. Consulte la página 8.2.  
9.7  
Solución de problemas  
 
Estado  
Soluciones recomendadas  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Defectos repetidos Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa  
Abarquillamiento  
o curvaturas  
• Asegúrese de que se haya cargado el papel  
correctamente.  
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y  
a lo largo de la  
página  
del papel en intervalos regulares:  
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado.  
Si en la página aparece de forma repetitiva una marca,  
imprima una página de limpieza varias veces para  
limpiar el cartucho de tóner (consulte la página 8.2).  
Si el problema persiste una vez terminada la  
impresión, retire el cartucho de tóner e instale uno  
nuevo. Consulte la página 8.4.  
• Es posible que haya tóner en algunas partes del  
equipo. Si las imperfecciones ocurren en el reverso  
de la página, es probable que el problema se corrija  
por sí solo después de imprimir varias páginas.  
• Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado.  
Póngase en contacto con un servicio técnico.  
• Si usa papel de calidad inferior, consulte la página 8.2.  
la humedad pueden hacer que el papel se abarquille.  
Consulte la página 3.2  
.
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja.  
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.  
• Intente imprimir mediante la cubierta trasera  
.
Arrugas o pliegues • Asegúrese de que se haya cargado el papel  
correctamente.  
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte  
la página 3.2  
.
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja.  
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.  
• Intente imprimir mediante la cubierta trasera  
Fondo difuso  
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas  
por toda la página impresa.  
• Es posible que el papel esté demasiado húmedo.  
Intente imprimir en otro lote de papel. No abra los  
paquetes de papel hasta que sea necesario, para  
evitar que el papel absorba demasiada humedad.  
• Si el problema de fondo difuso se produce en un  
sobre, cambie la presentación de la impresión para  
evitar que se imprima texto en áreas que contengan  
juntas en el reverso del sobre. La impresión en las  
juntas puede ser la causa del problema.  
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la  
página impresa, ajuste la resolución de impresión en  
la aplicación de software o en las propiedades de la  
impresora.  
Parte posterior de  
las copias impresas interior del equipo. Consulte la página 8.1.  
sucia  
Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el  
A
Caracteres  
irregulares  
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y  
aparecen con partes en blanco, es posible que el  
papel sea demasiado satinado. Pruebe con un papel  
Páginas negras  
• Es posible que el cartucho de tóner no esté  
instalado correctamente. Extraiga el cartucho  
de tóner y vuelva a insertarlo.  
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso  
y deba sustituirlo. Retire el cartucho de tóner e instale  
uno nuevo. Consulte la página 8.4.  
diferente. Consulte la página 3.2  
.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y  
aparecen con un aspecto ondulado, es posible que  
haya que reparar la unidad de digitalización. Si la  
impresora necesita reparación, póngase en  
contacto con un servicio técnico.  
• Es posible que el equipo precise reparación.  
Póngase en contacto con un servicio técnico.  
Exceso de tóner  
• Limpie el interior del equipo. Consulte la página 8.1.  
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte  
Impresión torcida  
• Asegúrese de que se haya cargado el papel  
correctamente.  
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte  
la página 3.2  
.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.  
Consulte la página 8.4.  
• Si el problema persiste, es posible que haya que  
reparar el equipo. Póngase en contacto con un  
servicio técnico.  
la página 3.2  
.
• Asegúrese de que el papel o cualquier otro material  
de impresión, se haya cargado correctamente y de  
que las guías no estén demasiado sueltas ni  
demasiado ajustadas a la pila de papel.  
9.8  
Solución de problemas  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Atascos frecuentes de  
papel durante la copia  
de documentos.  
• Airee bien el papel y colóquelo en la bandeja de  
alimentación con la cara de impresión hacia abajo.  
Reemplace el papel de la bandeja de alimentación  
con papel nuevo. Compruebe o ajuste las guías del  
papel, si es necesario.  
Huecos en los  
caracteres  
Los huecos en los caracteres son áreas blancas que  
aparecen en aquellas partes que deberían ser  
totalmente negras:  
• Si está imprimiendo transparencias, intente con otro  
tipo de transparencias. Es normal que aparezcan  
algunos huecos en los caracteres debido a la  
composición de las transparencias.  
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara  
correcta del papel. Retire el papel y gírelo.  
• Es posible que el papel no cumpla con las  
• Asegúrese de que el papel sea del gramaje adecuado.  
Se recomienda papel bond de 75 g/m2.  
• En el caso de que se haya producido un atasco del  
papel, asegúrese de que no quede papel o trozos de  
papel en el equipo después de retirar el papel atascado.  
A
especificaciones requeridas. Consulte la página 3.2  
.
El cartucho de tóner  
produce menos copias  
que las esperadas  
antes de quedarse sin  
tóner.  
• Los documentos originales pueden contener imágenes,  
figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, los  
documentos originales pueden ser formularios,  
boletines, libros u otros documentos que consumen  
mucho tóner.  
• Es posible que el equipo se haya encendido y apagado  
con demasiada frecuencia.  
Rayas horizontales Si aparecen rayas o manchas negras alineadas  
horizontalmente:  
• Es posible que el cartucho de tóner no esté instalado  
correctamente. Extraiga el cartucho de tóner y vuelva  
a insertarlo.  
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso.  
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.  
Consulte la página 8.4.  
• Si el problema persiste, es posible que haya que  
AaBbCc  
AaBbCc  
AaBbCc  
• Es posible que se haya dejado abierta la cubierta del  
escáner mientras se estaban realizando las copias.  
AaBbCc  
AaBbCc  
reparar el equipo. Póngase en contacto con un  
servicio técnico.  
Problemas de digitalización  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Abarquillamiento  
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o el  
papel no se introduce en la impresora:  
El escáner no funciona. • Asegúrese de colocar el documento que desea  
digitalizar con la cara impresa hacia abajo sobre  
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja.  
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.  
el cristal  
.
• Intente imprimir la cubierta trasera  
.
• Es posible que no haya suficiente memoria para  
guardar el documento que desea digitalizar.  
Intente activar la función de digitalización previa  
para comprobar si funciona. Intente reducir el  
porcentaje de resolución de digitalización.  
• Compruebe que el cable USB esté conectado  
correctamente.  
Problemas de copia  
• Compruebe que el cable USB no sea defectuoso.  
Conecte el cable con otro cable que sepa que  
funciona. Si es necesario, sustituya el cable.  
• Compruebe que el escáner esté bien configurado.  
Compruebe la configuración de digitalización en  
SmarThru o en la aplicación que desee para  
asegurarse de que el trabajo de digitalización se va  
a enviar por el puerto correcto, por ejemplo, LPT1.  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Las copias son  
demasiado claras  
u oscuras.  
Utilice la opción Contraste para aclarar u oscurecer  
el fondo de las copias.  
Las copias presentan  
manchas, líneas,  
marcas o puntos.  
• Si encuentra defectos en el original, use Contraste  
para aclarar el fondo de las copias.  
• Si el original no presenta defectos, limpie la unidad  
de digitalización. Consulte la página 8.2.  
La unidad realiza el  
trabajo de  
digitalización muy  
despacio.  
• Compruebe si el equipo está imprimiendo datos  
recibidos. Si es así, digitalice los documentos  
después de imprimir los datos recibidos.  
La imagen de la copia  
impresa está torcida.  
• Asegúrese de que el documento se encuentra sobre  
el cristal con la cara impresa hacia abajo.  
• Asegúrese de que se haya introducido correctamente  
el papel de copia.  
• Los gráficos se digitalizan más despacio que el texto.  
• La velocidad de comunicación disminuye en el modo  
de digitalización debido a la gran cantidad de memoria  
necesaria para analizar y reproducir la imagen  
digitalizada. Configure la computadora en modo  
de impresora ECP mediante la opción BIOS. Esto  
puede servir para aumentar la velocidad. Para  
obtener información detallada acerca de cómo  
configurar la opción BIOS, consulte el manual del  
usuario de la computadora.  
Se imprimen copias en Asegúrese de que el documento se encuentra sobre  
blanco. el cristal con la cara impresa hacia abajo.  
La imagen no está bien • Cambie el papel que se encuentra en la bandeja de  
fijada al papel.  
alimentación por un paquete nuevo.  
• En zonas de mucha humedad, no deje el papel en  
el equipo durante mucho tiempo.  
9.9  
Solución de problemas  
   
Problemas más comunes de Linux  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Aparece un mensaje  
en la pantalla de la  
computadora:  
• Es posible que esté realizando un trabajo de copia  
o impresión. Cuando finalice el trabajo actual,  
inténtelo de nuevo.  
• El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie la  
computadora e inténtelo nuevamente.  
• El cable de la impresora puede estar conectado  
incorrectamente o la corriente puede estar  
desactivada.  
• El controlador del escáner no está instalado  
o el entorno operativo no está configurado  
correctamente.  
• Compruebe que el equipo esté conectado  
correctamente y que esté encendido. Luego,  
reinicie la computadora.  
Estado  
Soluciones recomendadas  
El equipo no  
imprime.  
• Verifique que el controlador de la impresora esté  
instalado en el sistema. Abra MFP Configurator y vaya a  
la ficha Printers en la ventana Printers configuration  
para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese  
de que su equipo aparezca en la lista. Si no, abra el  
asistente Add new printer para configurar el dispositivo.  
• Verifique que la impresora esté encendida. Abra  
Printers configuration y seleccione el equipo de la lista  
de impresoras. Vea la descripción en el panel Selected  
printer. Si dicha descripción contiene la palabra  
• “El dispositivo no  
puede ajustarse al  
modo H/W que usted  
desea.”  
• “Otra aplicación  
utiliza este puerto.”  
• “Este puerto está  
desactivado.”  
• “El escáner está  
ocupado recibiendo  
o imprimiendo datos.  
Cuando termine la  
tarea actual, inténtelo  
de nuevo.”  
• “Gestor no válido.”  
• “El escaneado ha  
fallado.”  
“detenida” (“stopped”), pulse el botón Start  
.
A continuación debería restablecerse el funcionamiento  
de la impresora. El estado “stopped” se pudo haber  
activado cuando se produjeron errores en la impresión.  
Por ejemplo, se pudo haber tratado de imprimir un  
documento cuando el puerto MFP era reclamado por  
una aplicación de digitalización.  
• El cable USB puede estar conectado incorrectamente  
o la corriente puede estar desactivada.  
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido a  
que los componentes funcionales del MFP (impresora y  
escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto  
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo  
de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto  
MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que  
controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente”  
encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado.  
Deberá abrir la configuración de puertos MFP y  
seleccionar el puerto asignado a su impresora. En el  
panel Selected port podrá ver si el puerto está ocupado  
por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar  
que se complete el trabajo actual o pulsar el botón  
Release port, si está seguro de que la impresión del  
trabajo actual no está funcionando correctamente.  
• Compruebe si su aplicación posee opciones de  
impresión especiales, como “-oraw. Si aparece “-oraw”  
como parámetro de la línea de comandos, elimínelo  
para poder imprimir correctamente. En aplicaciones  
Gimp front-end, seleccione “print” -> “Setup printer”  
y edite el parámetro de la línea de comandos en el  
comando.  
Problemas más comunes de Windows  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Aparece el mensaje  
“Archivo en uso”  
durante la instalación. Windows. Vuelva a instalar el controlador de la  
impresora.  
Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine  
el programa de software del grupo de Inicio y reinicie  
Aparece el mensaje  
“Error al escribir en  
LPTx.  
• Asegúrese de que los cables están conectados  
correctamente y que la impresora está encendida.  
• Si la comunicación bidireccional no está activada  
en el controlador, aparecerá este mensaje.  
Aparecen los mensajes Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente  
“Error de protección  
general, ExceptionOE,  
“Spool32” u  
imprimir de nuevo.  
“Operación no válida.  
Aparecerán los  
mensajes “Error al  
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión.  
Espere hasta que la impresora haya terminado. Si el  
El equipo no  
aparece en la lista  
de escáneres.  
• Verifique que el equipo esté conectado a la  
computadora. Asegúrese de que esté conectado  
correctamente por medio del puerto USB y de que  
esté encendido.  
• Verifique que el controlador del escáner del equipo esté  
instalado en el sistema. Abra la ventana MFP  
Configurator, vaya a la sección Scanners Configuration  
y pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en la  
ventana el controlador con un nombre que corresponda  
al nombre del equipo.  
imprimir” y “Tiempo de mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar  
espera de impresora  
agotado.  
la impresión, revise la conexión y compruebe si se ha  
producido algún error.  
NOTA: Consulte el manual del usuario de Microsoft Windows  
98, Me, NT, 2000 o XP que se entrega con la computadora,  
para obtener información detallada acerca de los mensaje de  
error de Windows.  
9.10  
Solución de problemas  
   
Estado  
Soluciones recomendadas  
Estado  
Soluciones recomendadas  
El equipo no  
aparece en la lista  
de escáneres  
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido  
a que los componentes funcionales del MFP (impresora  
y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto  
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo  
de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto  
MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que  
controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente”  
encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado.  
Esto puede suceder al iniciar el procedimiento de  
digitalización. Aparecerá el mensaje adecuado.  
• Para identificar la fuente del problema, abra la  
configuración de puertos MFP y seleccione el puerto  
asignado a su escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/  
mfp0 corresponde a la designación LP:0 que aparece en  
las opciones de los escáneres, /dev/mfp1 se relaciona  
con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB  
comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto el escáner en  
USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 respectivamente y  
así sucesivamente. En el panel Selected port podrá ver  
si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si  
es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual  
o pulsar el botón Release port, si está seguro de que el  
dueño actual del puerto no está funcionando  
No puedo imprimir • Ya que tanto Linux Printer Package como el controlador  
desde que instalé  
Linux Print Package  
(LPP) y el  
controlador MFP en  
el mismo equipo  
simultáneamente.  
MFP realizan un enlace simbólico al comando de  
impresión “lpr, el cual es utilizado normalmente en los  
clones Unix, no se recomienda el uso de ambos  
paquetes en el mismo equipo.  
• Si aún desea utilizar ambos paquetes simultáneamente,  
instale primero el LPP.  
(continuación).  
• Si desea desinstalar sólo uno de ellos, desinstale ambos  
paquetes e instale el que desea volver a utilizar.  
• Si no desea desinstalar el controlador MFP e instalarlo  
nuevamente, puede realizar usted mismo el enlace  
simbólico necesario. Acceda como usuario root y  
ejecute el siguiente comando:  
ln -sf /usr/local/bin/samsung/slpr /usr/bin/lpr  
No es posible  
digitalizar  
mediante una  
aplicación Gimp  
Front-end.  
• Compruebe si la aplicación Gimp Front-end posee la  
opción “Xsane:Device dialog” en el menú “Acquire. Si  
no es así, deberá instalar el módulo Xsane para Gimp  
en la computadora. Puede encontrar el paquete del  
módulo Xsane para Gimp en el CD de distribución de  
Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles,  
consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux o de  
la aplicación Gimp frontal.  
Si desea usar otro tipo de aplicación de digitalización,  
consulte la ayuda de dicha aplicación.  
correctamente.  
El equipo no  
digitaliza.  
• Verifique que se haya cargado un documento en el  
equipo.  
• Verifique que el equipo esté conectado a la  
computadora. Asegúrese de que está conectado  
correctamente si se informan errores I/O durante la  
digitalización.  
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido a  
que los componentes funcionales del MFP (impresora y  
escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto  
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo  
de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto  
MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que  
controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente”  
encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado.  
Esto puede suceder al iniciar el procedimiento de  
digitalización. Aparecerá el mensaje adecuado.  
Recibo el error  
“Unable to open  
MFP port device  
file!” cuando  
imprimo un  
documento.  
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión  
(por ejemplo, por medio de la utilidad SLPR) mientras  
haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones  
conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de  
impresión toda vez que se cambian las opciones de  
impresión y luego se intenta reiniciar el trabajo desde el  
principio. Como el controlador MFP de Linux bloquea el  
puerto MFP durante la impresión, la terminación abrupta  
del controlador mantiene al puerto bloqueado y, por lo  
tanto, no disponible para trabajos de impresión  
subsiguientes. Si se produce esta situación, intente  
liberar el puerto MFP.  
Para identificar la fuente del problema, abra la  
configuración de puertos MFP y seleccione el puerto  
asignado a su escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/  
mfp0 corresponde a la designación LP:0 que aparece en  
las opciones de los escáneres, /dev/mfp1 se relaciona  
con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB  
comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto el escáner en  
USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 respectivamente y  
así sucesivamente. En el panel Selected port podrá ver  
si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si  
es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual  
o pulsar el botón Release port, si está seguro de que la  
impresión del trabajo actual no está funcionando  
correctamente.  
9.11  
Solución de problemas  
Problemas más comunes de Macintosh  
Problemas con la utilidad de configuración de la  
impresión  
Estado  
Soluciones recomendadas  
Se muestra la  
indicación  
“controlador no  
instalado” en la  
ventana con la lista  
de productos  
• El software no está instalado correctamente. Vuelva a  
instalar el software. Consulte la Sección Software  
• Asegúrese de que está utilizando un cable de  
conexión de alta calidad.  
.
después de hacer clic  
en Agregar y  
seleccionar USB.  
El producto no se  
muestra en la  
ventana con la lista  
de productos  
después de hacer clic  
en Agregar y  
seleccionar USB.  
• Asegúrese de que los cables estén conectados  
correctamente y que el equipo esté encendido.  
• Compruebe que aparezca la palabra “Listo” en la  
pantalla del panel de control. Si no es así, resuelva  
el problema en función del mensaje de error.  
Consulte la “Descripción de los mensajes que  
aparecen en la pantalla” en la página 9.4.  
• Asegúrese de que se ha seleccionado el controlador  
de impresora correcto en la ventana con la lista de  
productos después de hacer clic en Agregar y  
seleccionar USB.  
9.12  
Solución de problemas  
 
Elemento  
Descripción  
9,3 kg (insumos incluidos)  
10 Especificaciones  
Peso  
Peso del paquete  
Ciclo de servicio  
Papel: 2,16 kg, plástico: 0,4 kg  
Este capítulo incluye:  
• Especificaciones generales  
• Especificaciones del escáner y la copiadora  
• Especificaciones de la impresora  
Impresión mensual: hasta 10.000 páginas  
a Nivel de presión acústica, según ISO7779.  
b La cantidad de páginas puede verse afectada por el entorno operativo, los intervalos de  
impresión, el tipo y el tamaño del material.  
Especificaciones generales  
Especificaciones del escáner  
y la copiadora  
Elemento  
Descripción  
Nombre de modelo  
EG42MFC (SCX-4200)  
Elemento  
Descripción  
Estándar TWAIN/estándar WIA  
Color CIS  
Capacidad de  
alimentación de  
papel  
Bandeja con varias páginas: 250 hojas de papel normal  
(papel bond de 75 g/m2)  
Compatibilidad  
Método de digitalización  
Resolución  
Bandeja con una sola página y bandeja manual: una  
sola hoja de papel normal, transparencias, etiquetas,  
postales y sobres (papel bond 60 ~ 165 g/m2)  
Óptica: máx.: 600 x 2400 ppp (monocromática y  
color)  
Capacidad de salida  
del papel  
Cara de impresión hacia abajo: 50 hojas  
Cara de impresión hacia arriba: una hoja  
Mejorada: 4.800 x 4.800 ppp  
Longitud de digitalización  
real  
Máx.: 297 mm (11,7")  
Insumos  
Cartucho de tóner de una unidad  
Ancho de digitalización  
real  
Máx.: 216 mm (8,5")  
Valor nominal de  
alimentación  
110-127 V CA, 50/60 Hz, 4.0 A (EE. UU., Canadá)  
220-240 V CA, 50/60 Hz, 2.5 A (otros)  
Efectiva: 208 mm (8,2")  
Profundidad de bits en  
color  
24 bits  
Consumo de energía Promedio: 350 W  
Modo de ahorro de energía: menos de 10 W  
Profundidad de bits en  
color monocromo  
1 bit en modo blanco y negro  
8 bits en modo Gris  
Nivel de ruidoa  
Modo de espera: inferior a 38 dBA  
Modo de impresión o digitalización: inferior a 53 dBA  
Calentamiento: inferior a 45 dBA  
Velocidad de copiaa  
Hasta 18 ppm en tamaño A4 (19 ppm en tamaño  
de carta)  
Tiempo de  
Menos de 42 segundos  
calentamiento  
Resolución de copia  
Digitalización: hasta 600 x 300 ppp (texto, texto  
y fotografía) hasta 600 x 600 ppp (fotografía)  
Tiempo de salida de  
la primera impresión  
Modo de espera: menos de 11 segundos  
Impresión: hasta 600 x 600 ppp (texto, texto y  
fotografía, fotografía)  
Estado de enfriamiento: menos de 53 segundos  
Condiciones  
ambientales de  
funcionamiento  
Temperatura: 10 °C a 32 °C (50 °F a 89 °F)  
Humedad: de 20% a 80% de humedad relativa  
Porcentaje de zoom  
Varias copias  
50 ~ 200%  
1-99 páginas  
256 niveles  
Pantalla  
16 caracteres x 2 líneas  
Escala de grises  
Duración del cartucho 3.000 páginas con una cobertura del 5 % según ISO 19752  
a La velocidad de copia se calcula a partir de la copia múltiple de un único documento.  
de tónerb  
(envíos con cartucho de tóner de 1.000 páginas)  
Memoria  
8 MB (no expansible)  
Dimensiones  
externas  
409 mm x 362 mm x 232 mm (16,1" x 14,3" x 9,1")  
(Anch. x Prof. x Alt.)  
10.1  
Especificaciones  
         
Especificaciones de la impresora  
Elemento  
Descripción  
Método de impresión  
Impresión láser  
Velocidad de  
impresióna  
Hasta 18 ppm en tamaño A4 (19 ppm en tamaño de  
carta)  
Tiempo de salida de la 11 segundos (desde Listo)  
primera impresión  
Resolución de  
impresión  
Hasta 600 x 600 ppp  
Lenguaje de impresión SPL (Samsung Printer Language)  
Compatibilidad con  
sistemas operativosb  
Windows 98/Me/2000/XP, varios SO de Linux,  
Macintosh 10.3/10.4  
Interfaz  
USB 2.0  
a La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado, el  
rendimiento de la computadora, el software de la aplicación, el método de conexión,  
el tipo y el tamaño del material de impresión y la complejidad del trabajo.  
10.2  
Especificaciones  
   
copiar  
Numérico  
autoajuste 4.2  
clonación 4.2  
contraste 4.1  
copia de tarjeta ID 4.2  
póster 4.3  
tipo original 4.1  
limpieza  
exterior 8.1  
interior 8.1  
LSU 8.2  
tambor 8.2  
A
alimentador manual 3.5  
atasco, solucionar 9.1  
cristal del escáner  
carga de documento 3.1  
limpieza 8.2  
memoria, borrar 8.1  
B
mensajes de error 9.4  
bandeja de salida 3.6  
C
digitalización 6.1  
directrices sobre el papel 3.3  
documento,carga 3.1  
carga de documentos  
carga de papel  
póster, copia especial 4.3  
panel de control 1.3  
pedir información, cartuchos de  
tóner 7.1  
en el alimentador manual 3.5  
en la bandeja de alimentación de  
papel 2.3  
problema, solucionar  
alimentación de papel 9.4  
calidad de impresión 9.7  
copia 9.9  
E
carga, papel  
especificaciones  
escáner y copiadora 10.1  
generales 10.1  
impresora 10.2  
papel 3.2  
en el alimentador manual 3.5  
cartucho de tóner  
instalación 2.2  
digitalización 9.9  
impresión 9.5  
Linux 9.10  
Macintosh 9.12  
mantenimiento 8.3  
pedir información 7.1  
redistribución 8.3  
sustitución 8.4  
mensajes de error 9.4  
problemas de calidad de impresión,  
solucionar 9.7  
problemas de Linux 9.10  
problemas de Macintosh 9.12  
problemas solucionar  
Windows 9.10  
I
clonar, copia especial 4.2  
conexión  
cable de alimentación 2.5  
USB 2.5  
contraste, copia 4.1  
copia  
idioma de la pantalla, cambiar 2.6  
impresión, informes 8.1  
indicador Status 9.3  
informes, imprimir 8.1  
instalación, cartucho de tóner 2.2  
insumos 8.5  
reducción/ampliación 4.1  
1
R
requisitos del sistema  
Windows 2.8  
S
sustituir, cartucho de tóner 8.4  
T
tamaño de papel  
especificaciones 3.2  
tamaño del papel, configurar 3.6  
tambor, limpiar 8.2  
tipo de papel  
especificaciones 3.2  
tipo de papel, configurar 3.6  
U
USB, conexión 3.6  
ubicación de los componentes 1.2  
ubicación de salida, seleccionar 3.6  
2
Impresora Samsung  
Sección de software  
SECCIÓN DE SOFTWARE  
Instalación del software de la impresora ............................................................................................................................ 4  
Reinstalación del software de la impresora ........................................................................................................................ 6  
Eliminación del software de la impresora ........................................................................................................................... 6  
Capítulo 2: IMPRESIÓN BÁSICA  
Impresión de un documento ............................................................................................................................................... 7  
Configuración de la impresora ........................................................................................................................................... 8  
Ficha Diseño ................................................................................................................................................................. 8  
Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 11  
Ficha Información ....................................................................................................................................................... 11  
Ficha Impresora .......................................................................................................................................................... 11  
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 12  
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 12  
Capítulo 3: IMPRESIÓN AVANZADA  
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 13  
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 14  
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 14  
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 14  
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 15  
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 15  
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 15  
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 15  
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 15  
1
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 16  
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 16  
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 16  
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 17  
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 17  
Capítulo 5: USO DEL PANEL DE CONTROL  
Descripción del panel de control ...................................................................................................................................... 18  
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 18  
Cambio de la configuración del programa del panel de control ....................................................................................... 19  
Digitalización con Samsung SmarThru ............................................................................................................................ 20  
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN ....................................................................................... 22  
Digitalización con el controlador WIA ............................................................................................................................... 22  
Capítulo 7: CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX  
Introducción ...................................................................................................................................................................... 23  
Instalación del controlador MFP ....................................................................................................................................... 23  
Requisitos del sistema ................................................................................................................................................ 23  
Instalación del controlador MFP .................................................................................................................................. 24  
Desinstalación del controlador MFP ........................................................................................................................... 25  
Cómo utilizar el MFP Configurator ................................................................................................................................... 25  
Cómo abrir el programa MFP Configurator ................................................................................................................. 25  
Configuración de impresoras ...................................................................................................................................... 26  
Configuración de escáneres ....................................................................................................................................... 26  
Configuración de los puertos MFP .............................................................................................................................. 27  
2
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 28  
Impresión desde las aplicaciones ............................................................................................................................... 28  
Impresión de archivos ................................................................................................................................................. 28  
Digitalización de un documento ........................................................................................................................................ 29  
Cómo utilizar el programa Image Editor ...................................................................................................................... 30  
Capítulo 8: CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN MACINTOSH  
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 31  
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 32  
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 32  
Para una computadora Macintosh conectada mediante USB .................................................................................... 32  
Impresión .......................................................................................................................................................................... 33  
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 33  
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 33  
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 34  
Digitalización .................................................................................................................................................................... 35  
3
Esta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.  
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones  
de impresión.  
1
Instalación del software de  
la impresora en Windows  
Este capítulo incluye:  
1
2
Asegúrese de que la impresora está conectada a la computadora  
y enchufada.  
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.  
Instalación del software de la impresora  
Reinstalación del software de la impresora  
Eliminación del software de la impresora  
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana  
de instalación en la pantalla.  
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio  
y, a continuación, en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, donde “  
X”  
es la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar  
.
Instalación del software  
de la impresora  
Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales.  
Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice el  
procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.  
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo  
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar  
controladores puede diferir según el sistema operativo que utilice.  
Todas las aplicaciones de la PC deben estar cerradas antes  
de comenzar la instalación.  
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable  
que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable  
paralelo.  
3
4
Haga clic en Siguiente  
.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.  
Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.  
Si la computadora no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat  
Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.  
Puede instalar el software de la impresora con el método típico  
o personalizado.  
Elija el tipo de instalación. Haga clic en Siguiente  
.
NOTA: Si aparece la ventana “Asistente para agregar nuevo hardware”  
durante el proceso de instalación, haga clic en  
en la parte superior  
derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en Cancelar  
.
Típica: Instala el software más habitual para la impresora. Esta  
es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.  
Personalizada: Permite elegir los componentes específicos  
que desea instalar.  
4
Instalación del software de la impresora en Windows  
       
7
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir  
información de Samsung, seleccione esta casilla de verificación y  
haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung.  
NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá  
la siguiente ventana:  
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar  
.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente  
.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en  
Siguiente y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación  
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.  
NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente una  
vez finalizada la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte  
“Reinstalación del software de la impresora” en la página 6.  
La ventana de instalación que aparece en este Manual del  
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz  
en uso.  
5
6
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le  
solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una  
página de prueba, seleccione esta casilla y haga clic en Siguiente  
.
De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso al paso 7.  
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí  
.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.  
5
Instalación del software de la impresora en Windows  
 
Reinstalación del software  
de la impresora  
Eliminación del software  
de la impresora  
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.  
1
2
Inicie Windows.  
1
2
Inicie Windows.  
En el menú Inicio, seleccione Programas  
los programas  
o
Todos  
En el menú Inicio, seleccione Programas  
los programas  
Mantenimiento  
o
Todos  
el nombre del controlador de la impresora  
.
el nombre del controlador d la impresora  
Mantenimiento.  
3
Seleccione Eliminar y, a continuación, haga clic en Siguiente.  
3
Seleccione Reparar y, a continuación, Siguiente.  
Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos  
individualmente.  
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos  
individualmente.  
4
5
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación,  
haga clic en Siguiente  
.
NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá  
la siguiente ventana:  
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección,  
haga clic en Sí  
.
El controlador seleccionado y todos sus componentes  
se eliminarán de la computadora.  
6
Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar.  
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente  
.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en  
Siguiente y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación  
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.  
La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del  
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz  
en uso.  
4
Seleccione los componentes que desea reinstalar y haga clic  
en Siguiente  
.
Si selecciona el nombre del controlador de la impresora  
y reinstala el software de la impresora para impresiones locales  
se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página  
de prueba. Proceda de la siguiente manera:  
,
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione esta casilla  
y haga clic en Siguiente  
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí  
De lo contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.  
.
.
5
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar.  
6
Instalación del software de la impresora en Windows  
       
1
2
Abra el documento que desea imprimir.  
Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana  
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.  
2
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión  
más comunes de Windows.  
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana  
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los  
intervalos de impresión.  
Este capítulo incluye:  
Impresión de un documento  
Configuración de la impresora  
- Ficha Diseño  
Compruebe que su impresora  
esté seleccionada.  
- Ficha Papel  
- Ficha Gráficos  
- Ficha Opciones adicionales  
- Ficha Información  
- Ficha Impresora  
- Uso de una configuración favorita  
- Uso de la ayuda  
3
4
Seleccione una impresora de la lista desplegable Nombre  
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión  
que ofrece la impresora, haga clic en Propiedades Preferencias  
.
o
Impresión de un documento  
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,  
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 8.  
Si en cambio aparece Instalación  
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.  
A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla.  
,
Impresora  
u
Opciones  
NOTA  
:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece  
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora  
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades  
de la impresora es similar.  
5
6
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de propiedades  
de la impresora.  
Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.  
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección  
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones  
de la impresora.  
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar Imprimir  
en la ventana Imprimir.  
o
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar  
el CD-ROM suministrado.  
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar  
para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos  
de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa  
de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de  
la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso  
de impresión.  
7
Impresión básica  
     
Ficha Diseño  
Configuración de la impresora  
La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará  
el documento impreso en la página. Opciones de diseño incluye las  
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas  
lasopcionesdeimpresiónquenecesita cuando utilizalaimpresora. Cuando  
se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar  
las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.  
opciones Varias páginas por cada cara Impresión de pósters. Para  
y
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la  
impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la  
página 7.  
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema  
operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra  
la ventana Propiedades de Windows 98.  
1
2
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en  
este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.  
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta  
Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows  
(consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte  
la sección “Ficha Impresora” en la página 11).  
NOTAS  
:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre  
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En  
primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles  
en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes  
en el controlador de impresión.  
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza  
el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente  
,
realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.  
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas  
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows  
o la ayuda en línea.  
1
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows.  
Orientación del papel permite seleccionar la dirección en la que desea  
2. Seleccione Impresoras y faxes  
.
imprimir los datos en la página.  
3. Seleccione el icono del controlador de la impresora  
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono  
del controlador de la impresora y seleccione  
.
Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.  
Horizontal imprime los datos en la página con orientación horizontal,  
como una hoja de cálculo.  
Preferencias de impresión  
.
Girar permite girar la página los grados seleccionados.  
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.  
Horizontal  
Vertical  
2
Opciones de diseño  
Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.  
Puede seleccionar Varias páginas por cada cara Impresión de  
pósters  
y
.
Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de varias  
páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una  
cara)” en la página 13.  
Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de pósters”  
en la página 14.  
8
Impresión básica  
         
Ficha Papel  
3
Fuente  
Asegúrese de la opción Fuente esté configurada en la bandeja de papel  
correspondiente.  
Use Alimentación manual cuando imprima en materiales especiales,  
bandeja manual o en la bandeja multiusos.  
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las  
necesidadesbásicasde gestión del papel cuandoaccede alaspropiedades  
de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las  
propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un  
documento” en la página 7.  
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades  
del papel.  
la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de  
acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos,  
bandeja 1, bandeja opcional 2.  
4
Tipo  
1
2
Asegúrese de que la opción Tipo esté configurada en Impresora  
predeterm.. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el  
tipo de papel que corresponda. Si utiliza papel de algodón, configure el tipo  
de papel en Grueso para lograr la mejor impresión. Para utilizar papel  
3
4
2
reciclado con un gramaje de 75~90g/m ), o papel de color, seleccione  
Papel de color  
.
5
Impresión a escala  
5
Impresión a escala permite aplicar una escala automática o manual  
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar Ninguna  
Reducir/aumentar Ajustar a página  
,
o
.
Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de un  
documento en formato reducido o aumentado” en la página 14.  
Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del documento  
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 14.  
1
Copias  
Copias permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número  
de copias puede oscilar entre 1 y 999.  
2
Tamaño  
Tamaño permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.  
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic  
en Personalizado. Cuando aparezca la ventana Configuración de  
papel personalizada, especifique un tamaño y haga clic en Aceptar  
.
Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.  
9
Impresión básica  
         
Opciones avanzadas  
Ficha Gráficos  
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón  
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de  
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener  
más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,  
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
Opciones avanzadas  
.
Opciones TrueType: Esta opción determina los comandos que el  
controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto  
en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con  
el estado del documento. Es posible que esta opción sólo esté  
disponible en Windows 9x/Me, según el modelo de la impresora.  
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen  
a continuación.  
-
Descargar como mapa de bits: Si esta opción está seleccionada, el  
controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits.  
Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen  
más rápido cuando esta opción está seleccionada.  
-
Imprimir como gráficos: Si esta opción está seleccionada, el  
controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta  
opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad)  
cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y  
relativamente pocas fuentes TrueType.  
Imprimir todo el texto en negro: Si está seleccionada la opción  
Imprimir todo el texto en negro, todo el texto del documento se  
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en  
la pantalla.  
Imprimir todo el texto en oscuro: Si está seleccionada la opción  
Imprimir todo el texto en oscuro, todo el texto del documento se  
imprime más oscuro que un documento normal.  
Resolución  
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el  
modelo de la impresora. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos  
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una  
resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir  
un documento.  
Modo Ahorro de tóner  
Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de tóner  
y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea  
muy afectada.  
Configuración de la impresora: Si selecciona esta opción, esta  
función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas  
en el panel de control de la impresora. Algunas impresoras no admiten  
esta función.  
Activado: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner  
de la impresora en cada página.  
Desactivado: Seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando  
imprime un documento.  
Oscuridad  
Utilice esta opción para aclarar u oscurecer el trabajo de impresión.  
Normal (1,2,3): Esta opción se aplica a los documentos normales.  
Clara: Esta opción se aplica a anchos de línea más resaltados o a  
imágenes con una escala de grises más oscura.  
Oscura: Esta opción se aplica a anchos de línea más finos, a una definición  
superior de los gráficos y a imágenes con una escala de grises más clara.  
10  
Impresión básica  
         
Ficha Opciones adicionales  
Ficha Información  
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para  
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de  
la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la  
página 7.  
Utilice la ficha Información para ver el copyright y el número de versión  
del controlador. Si dispone de un navegador deInternet, puede conectarse  
a Internet haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener más  
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,  
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las  
siguientes funciones:  
Ficha Impresora  
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta  
Impresoras, podrá ver la fichaImpresora. Puedeajustar la configuración  
de la impresora.  
1
2
3
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas  
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows  
o la ayuda en línea.  
1
2
3
4
Haga clic en el menú Inicio de Windows.  
Seleccione Impresoras y faxes  
Seleccione el icono del controlador de la impresora  
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del  
controlador de la impresora y seleccione Propiedades  
Haga clic en la ficha Impresora y configure las opciones.  
.
.
.
5
Corrección de gran altitud  
Si se va a utilizar la impresora a una altitud elevada, esta opción optimizará  
la calidad de impresión en dichas condiciones.  
1
Marcas de agua  
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página  
del documento. Para obtener más información, consulte la sección “Uso  
de marcas de agua” en la página 15.  
2
Superposición  
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel  
con membrete. Para obtener más información, consulte la sección “Uso  
de superposiciones” en la página 16.  
3
Opciones de salida  
Orden de impresión: Permite determinar la secuencia en la que se  
imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista  
desplegable.  
-
-
-
-
Normal (1,2,3): Se imprimen todas las páginas de la primera a la  
última.  
Inv. todas pág.(3,2,1): Se imprimen todas las páginas de la última a  
la primera.  
Imprimir páginas impares: Se imprimen sólo las páginas impares  
del documento.  
Imprimir páginas pares: Se imprimen sólo las páginas pares  
del documento.  
11  
Impresión básica  
       
Uso de una configuración favorita  
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite  
guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.  
Para guardar una configuración de Favoritos  
:
1
2
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.  
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada  
de texto Favoritos  
.
3
Haga clic en Guardar.  
Cuando guarda Favoritos, se guardan todas las configuraciones  
actuales del controlador.  
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista  
desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo  
con los valores de configuración establecidos en Favoritos.  
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista  
y haga clic en Eliminar  
.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada  
del controlador de impresión seleccionando Impresora predeterm.  
de la lista.  
Uso de la ayuda  
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse  
con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. Estas  
pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las  
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.  
También puede hacer clic en  
en la esquina superior derecha  
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.  
12  
Impresión básica  
         
3
En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas  
de impresión avanzadas.  
Impresión de varias páginas en una  
sola hoja de papel (Impresión de varias  
páginas en una cara)  
NOTA  
:
Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en  
una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el  
tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible  
imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.  
1
3
2
4
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece  
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora  
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades  
de la impresora es similar.  
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar  
el CD-ROM suministrado.  
2
3
4
En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara  
Este capítulo incluye:  
de la lista desplegable Tipo diseño  
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja  
(1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable Páginas por cara  
.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión  
de varias páginas en una cara)  
.
Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable Ord. de  
las págs., si es necesario.  
Impresión de pósters  
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado  
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado  
Uso de marcas de agua  
Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde  
alrededor de cada página de la hoja.  
5
6
Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño  
y el tipo de papel.  
Uso de superposiciones  
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.  
13  
Impresión avanzada  
         
Impresión de pósters  
Impresión de un documento en  
formato reducido o aumentado  
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9  
ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño  
póster.  
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para  
que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.  
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
2
3
Haga clic en la ficha Diseño, seleccione Impresión de pósters  
de la lista desplegable Tipo diseño  
2
3
En la ficha Papel, seleccione Reducir/aumentar de la lista  
.
desplegable Tipo de impresión  
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada  
Porcentaje  
También puede hacer clic en el botón  
.
Configuración de la opción póster:  
Puede seleccionar el diseño de página como Póster <2x2>  
,
.
Póster <3x3> Póster <4x4>. Por ejemplo, si selecciona Póster  
o
o
.
<2x2>, la salida se ampliará automáticamente para ocupar 4 páginas  
físicas.  
4
5
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel.  
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.  
Ajuste del documento a un tamaño  
de papel seleccionado  
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas  
para facilitar el pegado de las hojas.  
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión  
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño  
del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea  
revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.  
3,8 mm  
A
3,8 mm  
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
4
5
Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño  
y el tipo de papel.  
2
3
En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página de la lista  
Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Puede completar  
el póster pegando las hojas.  
desplegable Tipo de impresión  
Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Pág. de  
destino  
.
.
4
5
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel.  
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.  
14  
Impresión avanzada  
             
Modificación de una marca de agua  
Uso de marcas de agua  
1
2
3
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento  
existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras  
“BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color  
gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.  
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar  
que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la  
ventana Modificar marcas de agua  
.
La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se  
pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista.  
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas  
de agua actuales y modifique los mensajes de marcas de agua  
y las opciones.  
4
5
Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.  
Uso de una marca de agua existente  
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.  
1
2
3
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
Eliminación de una marca de agua  
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione la marca  
de agua deseada de la lista desplegable Marcas de agua. Verá la  
marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.  
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
Haga clic en Aceptar y comience la impresión.  
2
En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Editar  
que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana  
NOTA: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá  
la página cuando se imprima.  
Modificar marcas de agua  
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista Marcas  
de agua actuales y haga clic en Eliminar  
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.  
.
3
4
.
Creación de una marca de agua  
1
2
3
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar  
que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la  
ventana Modificar marcas de agua  
.
Introduzca un texto en el cuadro Mensaje de marcas de agua  
.
Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará  
en la ventana de vista preliminar.  
Si se selecciona el cuadro Sólo en la primera página, la marca  
de agua sólo se imprimirá en la primera página.  
4
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.  
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,  
así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos  
de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de  
agua en la sección Ángulo del mensaje  
.
5
6
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en Agregar  
.
Cuando haya terminado la edición, haga clic en Aceptar y comience  
la impresión.  
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione <Sin marca de agua>  
de la lista desplegable Marcas de agua  
.
15  
Impresión avanzada  
                 
Uso de la superposición de páginas  
Uso de superposiciones  
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento.  
Para imprimir una superposición con un documento:  
1
2
Cree o abra el documento que desea imprimir.  
¿Qué es una superposición?  
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación  
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte  
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.  
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad  
de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato  
especial quesepuedeimprimir encualquierdocumento. Las superposiciones  
suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete.  
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una  
superposición que contenga la misma información que aparece en el  
membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no  
será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso.  
Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete  
en el documento.  
Dear ABC  
3
4
Haga clic en la ficha Opciones adicionales.  
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista  
desplegable Superposición.  
Regards  
WORLD BEST  
5
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista  
Superposición, haga clic en el botón Editar y en Cargar  
superposición, y seleccione el archivo de superposición.  
Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un  
dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana  
Cargar superposición  
.
Creación de una nueva superposición  
de páginas  
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo  
aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones y estará  
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro  
Lista de superposiciones  
.
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva  
que contenga el logotipo o imagen.  
6
7
Si es necesario, haga clic en Confirmar la superposición de  
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una  
ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir,  
que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición  
en el documento.  
1
2
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen  
que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque  
los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como  
superposición.  
WORLD BEST  
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta  
se imprimirá automáticamente con el documento.  
Para guardar el documento como una superposición, vaya a las  
propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de  
un documento” en la página 7.  
Haga clic en Aceptar  
o
hasta que comience la impresión.  
3
4
5
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón  
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo  
de impresión y se imprimirá en el documento.  
Editar en la sección Superposición  
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear  
superposición  
En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho  
caracteres como máximo en el cuadro Nombre del archivo  
.
.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual  
al del documento en el que se imprimirá la superposición.  
.
Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta  
predeterminada es C:\Formover.)  
6
7
Haga clic en Guardar. El nombre aparecerá en el cuadro  
Eliminación de una superposición de páginas  
Lista de superposiciones  
.
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.  
Haga clic en Aceptar Sí para finalizar.  
o
1
En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha  
Opciones adicionales  
Haga clic en el botón Editar en la sección Superposición  
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista  
de superposiciones  
Haga clic en Eliminar superposición  
Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en Sí  
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.  
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro  
de la computadora.  
.
2
3
.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual  
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna  
superposición con marca de agua.  
.
4
5
6
.
.
16  
Impresión avanzada  
                 
4
Cómo compartir la impresora  
localmente  
Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red,  
que se denomina “equipo anfitrión”.  
Configuración del equipo anfitrión  
1
2
3
4
5
6
Inicie Windows.  
En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes  
Haga doble clic en el icono del controlador de impresión  
En el menú Impresora, seleccione Compartir  
Marque la casilla Compartir esta impresora  
Complete el campo Nombre compartido y luego haga  
clic en Aceptar  
.
.
.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas  
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows  
o la ayuda en línea.  
.
.
NOTAS  
:
• Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el  
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad  
con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.  
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar  
el CD-ROM suministrado.  
Configuración del equipo cliente  
1
Haga clic con el botón derecho del mouse en Inicio de Windows  
y seleccione Explorar  
.
2
3
4
5
6
7
8
9
Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.  
Haga clic en el nombre compartido.  
Del menú Inicio seleccione Impresoras y faxes  
Haga doble clic en el icono del controlador de impresión  
En el menú Impresora, seleccione Propiedades  
En la ficha Puertos, seleccione Agregar puerto  
Seleccione Puerto local y haga clic en Puerto nuevo  
.
.
.
.
.
Complete el campo Escriba un nombre de puerto con el nombre  
compartido.  
10 Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar.  
11 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.  
17  
Cómo compartir la impresora localmente  
     
El programa del panel de control muestra el estado actual e información  
de la impresora, y le permite modificar la configuración y el nivel de tóner  
restante en los cartuchos.  
5
Uso del panel de control  
El panel de control es un programa que supervisa e informa el estado  
de la impresora y permite personalizar la configuración de la impresora.  
El panel de control se instala automáticamente con el software de la  
impresora.  
NOTAS  
:
1
• Para utilizar este programa necesita:  
- Windows 98 o superior (Windows NT 4.0, sólo para impresoras  
que admiten la función de red). Consulte la compatibilidad con  
sistemas operativos en la sección Especificaciones de la impresora  
en el Manual del usuario.  
- Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash  
en ayuda HTML.  
1
Nivel de tóner  
Puede ver el nivel de tóner restante en el cartucho. La impresora y la  
cantidad de cartuchos de tóner que se muestran en el gráfico anterior  
pueden variar según la impresora en uso.  
• Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM  
suministrado.  
Comprar ahora  
Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la web.  
Guía de solución de problemas  
Para solucionar problemas, consulte la ayuda.  
Descripción del panel de control  
Configuración del controlador  
Si se produce un error al imprimir, el panel de control aparecerá  
automáticamente, indicándolo. También puede iniciar el panel de control  
de manera automática desde la barra de tareas de Windows. Haga doble  
clic en el icono del panel de control de la barra de tareas de Windows.  
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas  
las opciones de impresión que necesita para utilizar la impresora. Para  
más información, See “Configuración de la impresora” on page 8.  
Haga doble clic en este icono.  
Cómo abrir la Guía de solución  
de problemas  
O, desde el menú Inicio seleccione Programas  
o
Todos los  
programas  
Smart Panel  
.
el nombre del controlador de la impresora  
Con la Guía de solución de problemas, puede acceder a soluciones  
de problemas de error.  
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas  
NOTAS  
:
de Windows y seleccione Guía de solución de problemas.  
• Si ya ha instalado más de una impresora Samsung, primero seleccione  
el modelo de la impresora que desee utilizar con el panel de control.  
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas  
de Windows y seleccione el nombre de la impresora  
.
• La ventana del panel de control y los contenidos que aparecen en  
este Manual del usuario del Software pueden variar según la impresora  
en uso.  
18  
Uso del panel de control  
       
Cambio de la configuración del  
programa del panel de control  
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas  
de Windows y seleccione Opciones  
.
Seleccionar los ajustes deseados de la ventana Opciones  
.
19  
Uso del panel de control  
 
6
Digitalización  
Digitalización con Samsung  
SmarThru  
Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite convertir  
imágenes y texto en archivos digitales y guardarlos en su computadora.  
Luego podrá enviar estos archivos por fax o por correo electrónico,  
publicarlos en su página web o utilizarlos para crear proyectos  
que podrá imprimir con el software Samsung SmarThru o con el  
controlador WIA.  
Samsung SmarThru es el software que se suministra con el equipo. Con  
SmarThru, la digitalización de documentos resulta sumamente sencilla.  
NOTA: Puede utilizar SmarThru4 en Windows 98 o posterior.  
Este capítulo incluye:  
Digitalización con Samsung SmarThru  
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN  
Digitalización con el controlador WIA  
Desinstalación de Samsung SmarThru  
NOTA: Antes de comenzar con la desinstalación, asegúrese de que  
no haya ninguna aplicación abierta en la computadora.  
NOTAS  
:
Controle el sistema operativo compatible con su impresora.  
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección  
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones  
de la impresora.  
1
2
3
En el menú Inicio, seleccione Programas  
Seleccione SmarThru 4 y luego Desinstalar SmarThru 4  
Cuando la computadora le solicite confirmación, haga clic en  
Aceptar  
Haga clic en Finalizar  
.
.
Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM  
suministrado.  
.
La resolución máxima que se puede obtener depende de  
diversos factores, como la velocidad de la computadora, el  
espacio disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la  
imagen que se desea digitalizar y la configuración de la  
profundidad de bits. Por lo tanto, en función de la imagen que  
desee digitalizar y del sistema que posee, es posible que no  
pueda digitalizar en determinadas resoluciones, especialmente  
la resolución ppp optimizada.  
4
.
Es posible que se le solicite reiniciar la computadora. En ese  
caso, deberá apagar la computadora y luego reiniciarla para  
que se guarden los cambios.  
20  
Digitalización  
       
4
Haga clic en Digitalizar en. Aparecerá la barra de menú  
Digitalizar en en la ventana SmarThru 4.  
Uso de Samsung SmarThru  
Siga los pasos que se indican a continuación para iniciar la digitalización  
de documentos mediante el software SmarThru:  
1
2
3
Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora estén  
encendidos y bien conectados entre sí.  
Barra de menú  
Digitalizar en  
Coloque una fotografía o una página sobre el cristal del  
escáner o en el ADF.  
Una vez que instaló Samsung SmarThru, podrá ver el icono  
SmarThru 4 en el escritorio. Haga doble clic en el icono  
Ajuste las  
SmarThru 4  
.
opciones de  
digitalización.  
Haga doble clic en este icono.  
Haga clic aquí  
para empezar  
a digitalizar.  
Se abrirá la ventana SmarThru.  
Digitalizar en permite utilizar los siguientes servicios:  
• Aplicación  
Digitalizar una imagen y colocarla en una aplicación de edición de  
imágenes, como Paint o Adobe Photoshop.  
Compruebeque la impresora  
esté seleccionada.  
• Correo electrónico  
Digitalizar una imagen y enviarla por correo electrónico. Permite  
digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y enviarla por  
correo electrónico.  
• Digitalizar en  
NOTA: Para enviar una imagen por correo electrónico, deberá tener un  
programa cliente de correo (como Outlook Express), que se configura  
con la cuenta de correo electrónico.  
Permite digitalizar una imagen y guardarla en una aplicación o  
carpeta, enviarla por correo electrónico o publicarla en un sitio web.  
• Imagen  
Permite editar una imagen guardada como un archivo de gráficos  
y enviarla a una aplicación o carpeta seleccionada, enviarla por  
correo electrónico o publicarla en un sitio web.  
• Carpeta  
Digitalizar una imagen y guardarla en una carpeta. Permite  
digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y colocarla en  
la carpeta que elija.  
• Copiar  
Permite producir copias de calidad profesional. Podrá realizar  
copias de una imagen en blanco y negro o en color (si el equipo  
admite este modo) y personalizar las configuraciones de copia.  
• OCR  
Digitalizar una imagen y efectuar un reconocimiento de texto.  
Permite digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y  
enviarla al programa OCR para reconocimiento de texto.  
• Imprimir  
Permite imprimir las imágenes guardadas. Podrá imprimir imágenes  
en modo blanco y negro o color, si el equipo lo admite.  
Opción de digitalización recomendada para OCR:  
- Resolución: 200 ó 300 ppp  
• Fax  
- Tipo de imagen: Escala de grises o Blanco y negro  
Permite enviar por fax imágenes o archivos guardados en la  
computadora. Esta opción está disponible cuando el equipo  
admite la función de fax.  
• Web  
Digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y publicarla en  
un sitio web con el formato de archivo especificado para la imagen  
que desea publicar.  
21  
Digitalización  
 
• Configuración  
Personalizar la configuración de las funciones básicas de  
Digitalizar en. Permite personalizar la configuración de las  
Digitalización con el controlador WIA  
funciones Aplicación  
,
Correo electrónico  
,
OCR  
y
Web.  
El equipo también es compatible con el controlador Windows Image  
Acquisition (WIA) para la digitalización de imágenes. WIA es uno de los  
5
6
Haga clic en el icono del servicio que desee utilizar.  
Se abrirá SmarThru 4 para el servicio seleccionado. Ajuste  
las opciones de digitalización.  
componentes estándar proporcionados por Microsoft  
Windows  
XP  
y funciona con cámaras y escáneres digitales. A diferencia del controlador  
TWAIN, el controlador WIA permite digitalizar una imagen y trabajar con  
ella fácilmente, sin utilizar software adicional.  
7
Para empezar a digitalizar, haga clic en Digitalizar.  
NOTA: Si desea cancelar el trabajo de digitalización, haga clic  
en Cancelar  
NOTA: El controlador WIA sólo funciona en sistemas operativos  
Windows XP con puertos USB.  
.
1
Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión hacia  
arriba.  
Uso del archivo de ayuda en pantalla  
O bien:  
Para obtener más información sobre SmarThru, haga clic en  
en el ángulo superior derecho de la ventana. La ventana de ayuda  
de SmarThru se abrirá y podrá ver la ayuda en pantalla, proporcionada  
por el programa SmarThru.  
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la  
cara de impresión hacia abajo.  
2
3
4
En el menú Inicio en la ventana del escritorio, seleccione  
Configuración  
,
Panel de control y luego Escáneres y cámaras.  
Haga doble clic en el icono del controlador de la impresora  
Se ejecutará el Asistente para escáneres y cámaras.  
.
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en Vista  
previa para ver cómo esas preferencias afectan la imagen.  
Proceso de digitalización con  
software compatible con TWAIN  
Si desea digitalizar documentos con otro software, deberá utilizar un  
software compatible con TWAIN, como Adobe PhotoDeluxe o Adobe  
Photoshop. La primera vez que realice una digitalización con el equipo,  
tendrá que seleccionarlo como fuente TWAIN en la aplicación utilizada.  
El proceso de digitalización básico consta de los siguientes pasos:  
1
2
Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora estén  
encendidos y bien conectados entre sí.  
Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión hacia  
arriba.  
O bien:  
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la  
cara de impresión hacia abajo.  
5
6
Haga clic en Siguiente.  
3
4
5
Abra una aplicación, como PhotoDeluxe o Photoshop.  
Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de digitalización.  
Digitalice y guarde la imagen digitalizada.  
Introduzca un nombre para la imagen y seleccione el formato  
de archivo y el destino donde desea guardar la imagen.  
Siga las instrucciones en la pantalla para editar la imagen  
una vez copiada en el equipo.  
7
NOTA: Si desea capturar imágenes, deberá seguir las instrucciones  
que se indican en el programa. Consulte el Manual del usuario de la  
aplicación.  
NOTA: Si desea cancelar el trabajo de exploración, pulse el botón  
Cancelar del Asistente para escáner y cámara.  
22  
Digitalización  
           
7
Cómo utilizar la impresora  
en Linux  
Instalación del controlador MFP  
Requisitos del sistema  
Puede utilizar el equipo en un entorno Linux.  
Sistemas operativos compatibles  
• Redhat 7.1 y superior  
Este capítulo incluye:  
• Linux Mandrake 8.0 y superior  
• SuSE 7.1 y superior  
Introducción  
• Caldera OpenLinux 3.1 y superior  
• Turbo Linux 7.0 y superior  
• Slackware 8.1 y superior  
Instalación del controlador MFP  
Cómo utilizar el MFP Configurator  
Configuración de las propiedades de la impresora  
Impresión de un documento  
Requisitos de hardware recomendados  
• Pentium IV 1 GHz o superior  
• 64 MB de RAM o más  
Digitalización de un documento  
• Disco duro de 1 GB o más  
NOTAS  
:
Introducción  
También es necesario crear una partición swap de 300 MB o más  
para trabajar con imágenes digitalizadas grandes.  
El CD-ROM provisto le brinda el paquete del controlador MFP  
de Samsung para utilizar el equipo con una computadora Linux.  
• El controlador del escáner para Linux admite la resolución óptica  
al máximo. En el Manual del usuario de la impresora, consulte la  
sección Especificaciones del escáner y de la copiadora.  
El paquete del controlador MFP de Samsung tiene controladores  
de impresora y de escáner, lo que brinda la capacidad de imprimir  
documentos y digitalizar imágenes. El paquete también ofrece  
aplicaciones eficaces para configurar el equipo y realizar  
procesamientos adicionales a los documentos digitalizados.  
• Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM  
suministrado.  
Software  
Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete  
del controlador le permite monitorizar simultáneamente una serie de  
dispositivos MPF por medio de puertos paralelos ECP y USB veloces.  
Luego, es posible editar los documentos adquiridos, imprimirlos en  
la misma impresora multifunción o en impresoras de red, enviarlos  
por correo electrónico, cargarlos en un sitio FTP o transferirlos a  
un sistema OCR externo.  
• Linux Kernel 2.4 o superior  
• Glibc 2.2 o superior  
• CUPS  
• SANE  
El paquete del controlador MFP se provee con un programa  
de instalación flexible e inteligente. No es necesario buscar  
componentes adicionales que podrían resultar necesarios para  
el software de la impresora multifunción: todos los paquetes requeridos  
serán incorporados al sistema e instalados automáticamente. Esto  
es posible en una amplia gama de los clones Linux más conocidos.  
23  
Cómo utilizar la impresora en Linux  
           
6
Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.  
Instalación del controlador MFP  
1
Asegúrese de conectar el equipo a la computadora. Encienda  
la computadora y el equipo.  
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root  
en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema.  
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder  
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,  
consulte al administrador del sistema.  
3
Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM  
se ejecutará automáticamente.  
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en el  
icono  
situado en la parte inferior del escritorio. Cuando  
El programa de instalación agregará el icono MFP Configurator  
al escritorio y el grupo MFP Samsung al menú del sistema para  
mayor comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda  
en pantalla que está disponible a través del menú del sistema  
o a la que se puede acceder desde la ventana de la aplicación  
del paquete del controlador, tal como MFP Configurator o Image  
Editor.  
aparezca la pantalla Terminal, escriba:  
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux  
[root@localhost root]#./install.sh  
NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si  
se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable.  
4
5
Haga clic en Install  
.
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next  
.
24  
Cómo utilizar la impresora en Linux  
   
Desinstalación del controlador MFP  
1
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root”  
en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema.  
Cómo utilizar el MFP Configurator  
El MFP Configurator es una herramienta originalmente diseñada  
para configurar dispositivos de impresión multifunción. Ya que estos  
dispositivos combinan la impresora y el escáner, el MFP Configurator  
brinda opciones agrupadas lógicamente para funciones de impresión  
y digitalización. También hay una opción especial de puerto MFP,  
responsable de la regulación de acceso a un escáner y a una impresora  
multifunción por medio de un único canal I/O.  
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al  
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte  
al administrador del sistema.  
2
Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se  
ejecutará automáticamente.  
Después de instalar el controlador MFP (consulte la página 23), se  
creará automáticamente el icono MPF Configurator en el escritorio.  
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en  
el icono  
situado en la parte inferior del escritorio. Cuando  
aparezca la pantalla Terminal, escriba:  
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux  
[root@localhost root]#./install.sh  
Cómo abrir el programa MFP Configurator  
1
Haga doble clic en MFP Configurator en el escritorio.  
También puede hacer clic en el icono Startup Menu y seleccionar  
Samsung MFP y luego MFP Configurator  
.
NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se  
instaló y configuró un paquete de software autoejecutable.  
2
Pulse cada botón en el panel Modules para avanzar a la ventana  
de configuración correspondiente.  
3
4
Haga clic en Uninstall  
.
Botón Printers Configuration  
Botón Scanners Configuration  
Botón MFP Ports Configuration  
Haga clic en Next  
.
5
Haga clic en Finish.  
Para utilizar la ayuda en pantalla, haga clic en Help  
Después de cambiar las configuraciones, haga clic en Exit para  
cerrar el MFP Configurator.  
.
3
25  
Cómo utilizar la impresora en Linux  
       
Ficha Classes  
Configuración de impresoras  
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras disponibles.  
La configuración de impresoras tiene dos fichas: Printers  
y
Classes.  
Ficha Printers  
Podrá visualizar la configuración de impresión del sistema actual  
haciendo clic en el botón con el icono de la impresora, ubicado  
a la izquierda de la ventana MFP Configurator.  
Muestra todas las  
clases de impresora.  
Cambia a Printer  
configuration.  
Muestra todas  
las impresoras  
instaladas.  
Muestra el estado de la  
clase y la cantidad de  
impresoras en la clase.  
Muestra el estado, el  
nombre del modelo y  
URI de la impresora.  
Refresh: renueva la lista de clases.  
Add Class... : permite agregar una nueva clase de impresoras.  
Remove Class: elimina la clase de impresoras seleccionada.  
Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión:  
Refresh: renueva la lista de impresoras disponibles.  
Add Printer...: le permite agregar una nueva impresora.  
Configuración de escáneres  
Remove Printer: elimina la impresora seleccionada.  
En esta ventana, podrá monitorizar la actividad de los dispositivos de  
digitalización, visualizar la lista de dispositivos MFP de Samsung,  
cambiar las propiedades de los dispositivos y digitalizar imágenes.  
Set as Default: configura la impresora actual como impresora  
predeterminada.  
Stop/Start: detiene/inicia la impresora.  
Test...: le permite imprimir una página de prueba para verificar  
si el equipo funciona correctamente.  
Properties...: le permite visualizar y cambiar las propiedades  
de la impresora. Para obtener más información, consulte  
la página 27.  
Cambia a  
Configuración  
de escáneres.  
Muestra todos los  
escáneres instalados.  
Muestra el proveedor,  
el nombre del modelo  
y el tipo de escáner.  
Properties...: permite cambiar las propiedades de digitalización  
y digitalizar un documento. Consulte la página 29.  
Drivers...  
:
permite monitorizar la actividad de los controladores de  
digitalización.  
26  
Cómo utilizar la impresora en Linux  
   
Configuración de los puertos MFP  
Configuración de las propiedades  
de la impresora  
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos de impresión  
multifunción disponibles, verificar el estado de cada puerto y liberar un  
puerto ocupado una vez que el trabajo finalizó, cualquiera sea la razón.  
En la ventana de propiedades provista por Printers configuration, podrá  
cambiar las diversas propiedades del equipo como impresora.  
1
Abra el MFP Configurator.  
Si es necesario, vaya a Printers configuration.  
Cambia a  
Configuración  
de puertos MFP.  
2
3
Seleccione el equipo de la lista de impresoras disponibles y haga  
clic en Properties  
.
Se abrirá la ventana Printer Properties.  
Muestra todos los  
puertosdisponibles.  
Muestra el tipo de puerto,  
el dispositivo conectado  
al puerto y el estado.  
Refresh: renueva la lista de puertos disponibles.  
Release port: libera el puerto seleccionado.  
Cómo compartir puertos entre impresoras y escáneres  
En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco fichas:  
El equipo puede estar conectado a un equipo anfitrión por medio del  
puerto paralelo o del puerto USB. Debido a que el dispositivo MFP  
contiene más de un dispositivo (impresora y escáner), es necesario  
organizar el acceso adecuado de las aplicaciones “consumidoras”  
a estos dispositivos por medio del único puerto I/O.  
General: le permite cambiar la ubicación y el nombre de la  
impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha aparece  
en la lista de impresoras en Printers configuration.  
Connection: le permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia  
el puerto de la impresora de USB a paralelo o viceversa mientras  
está en uso, deberá volver a configurar el puerto de la impresora  
en esta ficha.  
El paquete del controlador MFP de Samsung provee un mecanismo  
adecuado de puerto compartido, que es utilizado por los controladores  
de la impresora y del escáner Samsung. Los controladores se dirigen a  
los dispositivos por medio de los denominados puertos MFP. Es posible  
visualizar el estado actual de cualquier puerto MFP por medio de MFP  
Ports Configuration. Los puertos compartidos evitan el acceso aun bloque  
funcional del dispositivo MFP mientras se encuentre otro bloque en uso.  
Driver: le permite ver o seleccionar otro controlador de  
la impresora. Si hace clic en Options, podrá configurar  
las opciones predeterminadas de los dispositivos.  
Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en  
Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione  
la casilla de verificación Show completed jobs para ver los  
trabajos previos en la lista de trabajos.  
Cuando instale una nueva impresora multifunción en el sistema, se  
recomienda contar con la asistencia del programa MFP Configurator.  
En ese caso, se le solicitará que elija un puerto I/O para el nuevo  
dispositivo. Esta elección brindará la configuración más adecuada para  
la funcionalidad de la impresora multifunción. En los escáneres MFP,  
los controladores del escáner seleccionan automáticamente los puertos  
I/O y, por lo tanto, se aplican las configuraciones adecuadas de forma  
predeterminada.  
Classes: muestra la clase en la que se encuentra la impresora.  
Haga clic en Add to Class para agregar la impresora a una  
clase específica o haga clic en Remove from Class para  
eliminar la impresora de la clase seleccionada.  
4
Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana  
Printer Properties.  
27  
Cómo utilizar la impresora en Linux  
     
En la parte superior de la ventana aparecen estas cuatro fichas:  
General: permite modificar el tamaño y tipo del papel y la  
orientación de los documentos, permite la impresión a doble  
cara, agrega portada y contraportada, y cambia el número de  
páginas por hoja.  
Impresión de un documento  
Impresión desde las aplicaciones  
Text: permite especificar los márgenes de la página y configurar  
las opciones de texto, tales como espaciado o columnas.  
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales se puede imprimir  
con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá imprimir en el  
equipo desde cualquiera de estas aplicaciones.  
Graphics: permite configurar las opciones de imagen que se  
utilizan cuando se imprimen imágenes o archivos, tales como  
opciones de color, tamaño de imagen o posición de imagen.  
1
En la aplicación que esté utilizando, seleccione Print en el menú  
File  
Seleccione Print directamente con lpr  
En la ventana Samsung LPR, seleccione el nombre de modelo del  
equipo de la lista de impresoras y haga clic en Properties  
Device: permite configurar la resolución de impresión y la  
fuente y el destino del papel.  
.
2
3
.
5
6
7
Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana  
Properties.  
.
Haga clic en OK en la ventana Samsung LPR para iniciar la  
impresión.  
Aparecerá la ventana Printing, que permitirá monitorizar el estado  
del trabajo de impresión.  
Haga clic.  
Para cancelar el trabajo actual, haga clic en Cancel  
.
Impresión de archivos  
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo MFP  
de Samsung por medio del controlador CUPS estándar, directamente  
desde la interfaz de la línea de comando. Esto es posible gracias a  
la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete del controlador reemplazará la  
herramienta lpr estándar por un programa Samsung LPR mucho más  
accesible.  
Para imprimir cualquier archivo de documento:  
1
2
3
Escriba lpr <file_name> en la línea de comando shell de Linux  
y pulse Enter. Aparecerá la ventana Samsung LPR.  
4
Cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos de  
impresión.  
Cuando escribe únicamente lpr y pulsa Enter, aparece primero  
la ventana Select file(s) to print. Simplemente seleccione los  
archivos que desee imprimir y haga clic en Open  
.
En la ventana Samsung LPR, seleccione la impresora de la lista  
y cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos de  
impresión.  
Para obtener más información sobre la ventana de propiedades,  
consulte la página 28.  
Haga clic en OK e imprima el documento.  
28  
Cómo utilizar la impresora en Linux  
               
El documento se digitalizará y aparecerá la vista preliminar de la  
imagen en el panel Preview.  
Digitalización de un documento  
Podrá digitalizar un documento mediante la ventana MFP Configurator.  
1
2
3
Haga doble clic en MFP Configurator en el escritorio.  
Haga clic en el botón para ir a Scanners Configuration.  
Seleccione el escáner de la lista.  
Arrastre el puntero  
para configurar la  
imagen que se  
Haga clic en  
el escáner.  
7
Cambie las opciones de digitalización en las secciones Image  
Quality y Scan Area.  
Image Quality: permite seleccionar la composición de color  
y la resolución de digitalización de la imagen.  
Scan Area: permite seleccionar el tamaño de página. El botón  
Advanced permite configurar el tamaño de página manualmente.  
Si desea utilizar una de las opciones de digitalización  
predeterminadas, selecciónela de la lista desplegable Job Type.  
Para obtener más información sobre las configuraciones Job Type  
predeterminadas, consulte la página 30.  
Cuando tiene un solo dispositivo MFP conectado a la computadora  
y encendido, el escáner aparece en la lista y se selecciona  
automáticamente.  
Si tiene dos o más escáneres conectados a la computadora,  
puede seleccionar cualquiera de ellos para que funcionen en  
cualquier momento. Por ejemplo, mientras la adquisición se  
encuentra en progreso en el primer escáner, puede seleccionar  
el segundo escáner, configurar las opciones del dispositivo,  
y comenzar la adquisición de la imagen simultáneamente.  
Podrá restablecer la configuración predeterminada para las  
opciones de digitalización haciendo clic en Default  
.
8
9
Cuando haya terminado, pulse Scan para iniciar la digitalización.  
La barra de estado aparecerá en el extremo inferior izquierdo  
de la ventana y mostrará el progreso de la digitalización. Para  
cancelar la digitalización, pulse Cancel  
.
La imagen digitalizada aparecerá en la nueva ventana Image Editor.  
NOTA: El nombre del escáner que aparece en Scanners configuration  
puede ser diferente al nombre del dispositivo.  
4
5
Haga clic en Properties.  
Cargue el documento que quiere digitalizar con la cara de  
impresión hacia arriba en el ADF (alimentador automático  
de documentos) o hacia abajo en el cristal del escáner.  
6
Haga clic en Preview en la ventana Scanner Properties.  
Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra de herramientas.  
Para obtener más información sobre la edición de imágenes,  
consulte la página 30.  
29  
Cómo utilizar la impresora en Linux  
   
Puede utilizar las siguientes herramientas para editar la imagen:  
Herramientas Función  
10 Cuando haya terminado, haga clic en Save en la barra  
de herramientas.  
11 Seleccione el directorio de archivos donde desea guardar  
la imagen e introduzca un nombre para el archivo.  
12 Haga clic en Save.  
Guarda la imagen.  
Cómo agregar configuraciones Job Type  
Cancela la última acción.  
Podrá guardar las opciones de digitalización para utilizarlas  
en digitalizaciones posteriores.  
Para guardar una nueva configuración Job Type:  
Restablece la acción que se canceló.  
Permite desplazarse por la imagen.  
1
2
3
4
Cambie las opciones en la ventana Scanner Properties.  
Haga clic en Save As  
Introduzca un nombre para la configuración.  
Haga clic en OK  
.
.
La configuración se agregará a la lista desplegable Saved  
Settings.  
Corta el área seleccionada de la imagen.  
Aleja la imagen.  
Para guardar una configuración Job Type para el próximo trabajo de  
digitalización:  
1
Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista  
desplegable Job Type.  
Acerca la imagen.  
2
Haga clic en Save  
.
La próxima vez que abra la ventana Scanner Properties, se  
seleccionará automáticamente la configuración guardada para  
el trabajo de digitalización.  
Permite poner en escala el tamaño de la imagen.  
Puede introducir el tamaño manualmente o determinar  
la proporción para realizar una escala parcial, vertical  
u horizontal.  
Para borrar una configuración Job Type:  
1
Seleccione la configuración que desea borrar de la lista  
desplegable Job Type.  
Permite rotar la imagen. Puede seleccionar el número  
de grados de la lista desplegable.  
2
Haga clic en Delete  
.
Se eliminará la configuración de la lista.  
Permite dar vuelta la imagen de forma vertical  
u horizontal.  
Cómo utilizar el programa Image Editor  
Permite ajustar el brillo o el contraste de la imagen,  
o invertir la imagen.  
La ventana Image Editor ofrece comandos y herramientas de menú para  
editar la imagen digitalizada.  
Muestra las propiedades de la imagen.  
Utilice estas  
herramientas para  
editar la imagen.  
Para obtener más detalles sobre el programa Image Editor, consulte la  
ayuda en pantalla.  
30  
Cómo utilizar la impresora en Linux  
   
Instale el controlador de la impresora  
1
2
3
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda  
la computadora y la impresora.  
8
mo utilizar la impresora  
en Macintosh  
La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada  
o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX. Al imprimir un archivo  
desde una computadora Macintosh, es posible utilizar el controlador CUPS.  
Primero se debe instalar el archivo PPD.  
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad  
de CD-ROM.  
Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece  
en el escritorio del ordenador Macintosh.  
4
5
6
7
8
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer  
Haga doble clic en la carpeta MAC_Printer  
Haga doble clic en el icono Samsung SPL2 Installer  
Introduzca la contraseña y haga clic en OK  
Se abrirá la ventana del Instalador SPL de Samsung. Haga clic  
en Continuar y, a continuación, haga clic en Continuar  
Seleccione Instalación simple y haga clic en Instalar  
.
.
.
Nota: Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Para  
verificar si la impresora admite la interfaz de red, consulte la  
sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario  
de la impresora.  
.
.
9
.
10 Una vez completada la instalación, haga clic en Salir.  
Este capítulo incluye:  
Instalación del software para Macintosh  
Instalación de la impresora  
Impresión  
Desinstalación del controlador de la impresora  
Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si  
la instalación no se completó de forma satisfactoria.  
1
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad  
de CD-ROM.  
Digitalización  
2
Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece  
en el escritorio del ordenador Macintosh.  
3
4
5
6
7
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer  
Haga doble clic en la carpeta MAC_Printer  
Haga doble clic en el icono Samsung SPL2 Installer  
Introduzca la contraseña y haga clic en OK  
Se abrirá la ventana del Instalador SPL de Samsung. Haga clic  
en Continuar y, a continuación, haga clic en Continuar  
Seleccione Desinstalar y, a continuación, haga clic  
en Desinstalar  
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir  
.
Instalación del software para  
Macintosh  
.
.
.
El CD-ROM que se suministra con la impresora incluye el archivo  
PPD que permite usar el controlador CUPS o el controlador Apple  
LaserWriter (disponible únicamente cuando se utiliza una  
impresora que admite el controlador PostScript) para imprimir  
en una computadora Macintosh.  
.
8
9
.
.
También le proporciona el controlador Twain para escanear con un  
ordenador Macintosh.  
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la impresora:  
Elemento  
Sistema operativo  
Requisitos  
Mac OS 10.3.x o superior  
128 MB  
RAM  
Espacio libre en disco  
200 MB  
31  
Cómo utilizar la impresora en Macintosh  
           
Instale el controlador del escáner  
1
2
3
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda el  
ordenador y la impresora.  
Instalación de la impresora  
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad  
de CD-ROM.  
La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza  
para conectar la impresora a la computadora (el cable de red o el cable USB).  
Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el  
escritorio del ordenador Macintosh.  
Para una computadora Macintosh conectada  
a una red  
4
5
6
7
8
9
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer  
Haga doble clic en la carpeta MAC_Twain  
Haga doble clic en el icono Samsung ScanThru Installer  
Introduzca la contraseña y haga clic en OK  
Haga clic en Continuar  
Haga clic en Instalar  
.
.
.
NOTA Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Antes  
:
.
de conectar la impresora, verifique si admite la interfaz de red.  
Para ello, consulte la sección Especificaciones de la impresora  
en el Manual del usuario de la impresora.  
.
.
10 Una vez completada la instalación, haga clic en Salir.  
1
Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del  
software para Macintosh” en la página 31 para instalar los  
archivos PPD y Filter en la computadora.  
Desinstalación del controlador del escáner  
1
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad  
de CD-ROM.  
2
3
4
5
Abra Centro de impresión desde la carpeta Utilidades  
Seleccione la ficha Impresión IP  
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección  
de la impresora  
Introduzca el nombre de la cola en el campo Nombre de la cola  
2
Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el  
escritorio del ordenador Macintosh.  
.
3
4
5
6
7
8
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer  
Haga doble clic en la carpeta MAC_Twain  
Haga doble clic en el icono Samsung ScanThru Installer  
Introduzca la contraseña y haga clic en OK  
Haga clic en Continuar  
Seleccione Desinstalar desde la opción Tipo de instalación y, a  
continuación, haga clic en Desinstalar  
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir  
.
.
.
.
6
7
.
.
Si no conoce el nombre de la cola del servidor de impresión,  
utilice la cola predeterminada.  
.
Seleccione Samsung en Modelo de impresora y la impresora  
.
en Nombre del modelo  
.
9
.
8
9
Haga clic en Añadir  
.
La dirección IP de la impresora aparecerá en la Lista de  
impresoras. La impresora quedará configurada como la  
impresora predeterminada.  
Para una computadora Macintosh conectada  
mediante USB  
1
Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del  
software para Macintosh” en la página 31 para instalar los  
archivos PPD y Filter en la computadora.  
2
3
4
5
Abra Centro de impresión desde la carpeta Utilidades  
Haga clic en Añadir en la Lista de impresoras  
Seleccione la ficha USB  
Seleccione Samsung en Modelo de impresora y la impresora  
en Nombre del modelo  
Haga clic en Añadir  
.
.
.
.
6
.
La impresora aparecerá en la Lista de impresoras y quedará  
configurada como la impresora predeterminada.  
32  
Cómo utilizar la impresora en Macintosh  
       
Cambio de las configuraciones  
de la impresora  
Impresión  
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.  
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo  
.
NOTA  
:
El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades  
puede variar según la impresora que utilice. La composición de la  
ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre.  
• La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece  
en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se  
utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades  
de la impresora es similar.  
Ficha Disposición  
La ficha Disposición contiene opciones para determinar cómo quedará  
el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en  
una sola hoja.  
Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM  
suministrado.  
Seleccione Disposición de la lista desplegable Preajustes para  
acceder a las opciones que se muestran a continuación. Para obtener  
más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en  
una sola hoja” en la siguiente columna.  
Impresión de un documento  
Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la  
configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice.  
Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh.  
1
2
3
Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea  
imprimir.  
Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página  
(Configurar documento en algunas aplicaciones).  
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones,  
y haga clic en OK  
.
Mac OS 10.3  
Compruebe que su  
impresora esté seleccionada.  
Mac OS 10.3  
4
5
Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.  
Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas  
que desea imprimir.  
6
Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de configurar  
las opciones.  
33  
Cómo utilizar la impresora en Macintosh  
             
Ficha Características  
Impresión de varias páginas en una sola hoja  
La ficha Características de la impresora contiene opciones para  
seleccionar el tipo de papel y ajustar la calidad de impresión.  
Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función  
proporciona un modo económico de imprimir borradores.  
Seleccione Características de la impresora de la lista  
desplegable Preajustespara acceder a las opciones que se muestran  
a continuación:  
1
2
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú  
Archivo  
.
Seleccione Disposición  
.
Mac OS 10.3  
Tipo de papel  
Asegúrese de que la opción Tipo de papel esté configurada en  
Impresora predeterm. Si introduce un material de impresión  
distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda.  
Resolución(Calidad)  
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el  
modelo de la impresora. Puede seleccionar la resolución de impresión.  
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los  
gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible  
que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.  
Mac OS 10.3  
3
4
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola  
hoja de la lista desplegable Páginas por hoja  
Seleccione el orden de las páginas en la opción Orientación  
.
.
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione  
la opción deseada de la lista desplegable Borde  
.
5
Haga clic en Imprimir. La impresora imprimirá la cantidad  
de páginas seleccionada en cada hoja.  
34  
Cómo utilizar la impresora en Macintosh  
       
Digitalización  
Si desea digitalizar documentos con otro software, deberá utilizar un  
software compatible con TWAIN, como Adobe PhotoDeluxe o Adobe  
Photoshop. La primera vez que realice una digitalización con el equipo,  
tendrá que seleccionarlo como fuente TWAIN en la aplicación utilizada.  
El proceso básico de digitalización consta de los siguientes pasos:  
• Coloque una fotografía o una página sobre el cristal del escáner  
o en el ADF.  
• Abra una aplicación, como PhotoDeluxe o Photoshop.  
• Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de digitalización.  
• Digitalice y guarde la imagen digitalizada.  
Nota: Si desea capturar imágenes, deberá seguir las instrucciones que  
se indican en el programa. Consulte el Manual del usuario de la  
aplicación.  
35  
Cómo utilizar la impresora en Macintosh  
   
SECCIÓN DE SOFTWARE  
A
M
ahorro de tóner, configurar 10  
favoritos  
Macintosh  
ajuste  
configurar 12  
Windows  
controlador  
digitalizar 35  
imprimir 33  
instalar impresora 32  
ahorro de tóner 10  
modo imagen 10  
opción true-type 10  
oscuridad 10  
9
I
resolución  
impresión avanzada, usar 13  
crear 15  
eliminar 15  
imprimir 15  
modificar 15  
Macintosh 34  
Windows 10  
imprimir  
ajustar a página 14  
desde Linux 28  
desde Macintosh 33  
ayuda, utilizar 12  
C
cancelar  
desde Windows  
documento  
escala 14  
digitalización 22  
controlador de la impresora, instalar  
Linux 24  
Linux 24  
orientación, imprimir 28  
póster 15  
superposición 16  
varias páginas por hoja  
Windows  
8
P
Macintosh 34  
Windows 13  
instalación  
software Linux 23  
instalar  
papel, configurar tamaño  
póster, imprimir 14  
propiedades adicionales, configurar 11  
propiedades de diseño, configurar  
Macintosh 33  
9
D
desinstalación  
controlador MFP  
controlador de la impresora  
Macintosh 31  
Linux 25  
Windows  
8
desinstalación, software  
Linux 31  
desinstalar, software  
Windows  
digitalizar  
propiedades de gráficos, configurar 10  
propiedades de la impresora  
Linux 28  
propiedades de la impresora, configurar  
Macintosh 33  
Windows  
4
L
Linux  
6
controlador  
desinstalación 31  
controlador, instalar 24  
digitalizar 29  
imprimir 28  
propiedades de la impresora 27  
controlador WIA 22  
Linux 29  
SmarThru 20  
Windows  
8
propiedades de papel, configurar  
9
TWAIN 22  
R
digitalizar desde Macintosh 35  
documento, imprimir  
Macintosh 33  
requisitos del sistema  
Linux 23  
Macintosh 31  
Windows  
7
36  
resolución  
impresión 28  
resolución de impresión, configurar  
Macintosh 34  
varias páginas en una hoja  
Macintosh 34  
Windows 13  
Windows 10  
WIA, digitalizar 22  
S
software  
Linux 31  
desinstalar  
instalar  
Macintosh 31  
Windows  
reinstalar  
4
Windows  
6
requisitos del sistema  
Macintosh 31  
software de impresión  
instalar  
Macintosh 31  
software de impresora  
Linux 31  
software de la impresora  
desinstalar  
Windows  
instalar  
Windows  
superposición  
6
4
crear 16  
eliminar 16  
imprimir 16  
T
tamaño de papel, configurar  
imprimir 28  
tipo de papel, ajustar  
Windows  
9
tipo de papel, configurar  
imprimir 28  
Macintosh 34  
TWAIN, digitalizar 22  
37  

Lifebreath 700ddpool User Manual
Makita Dc1414 Mj User Manual
Omega Fc 21 User Manual
Panasonic 403171 User Manual
Philips R03b4a70 User Manual
Ricoh Lf 125 H915 User Manual
Schumacher Automatic With Engine Start Sci90 User Manual
Soleus Air Kfthp 18 Id User Manual
Soleus Air Ph4 10r 01 User Manual
York Air Conditioner 035 18843 000 A 0402 User Manual